「大丈夫」の元々の意味 「大丈夫」は元々 「危険がなくて安心なさま」「間違いなく確かなさま」を意味します。 「大丈夫」は中国からきた言葉です。 周時代の長狭の単位で「一丈」とは約180cmを表していました。 「丈」の長さが周時代の男性の平均身長に近いことから、成人男性は「丈夫」、成人男性の中でも強くて立派な男性のことは「大丈夫」と呼んでいました。 「大丈夫」が伝わり、日本でも立派な成人男性のことを「大丈夫」と呼びました。 そこから、立派な男性がいれば安心であることから「大丈夫」という言葉の意味が変化し、「安心なさま」「確かなさま」を意味するようになりました。 しかし、 現在では「大丈夫」は本来の意味とは違って使われています。 例えば「お弁当は温めますか」「いや、大丈夫です」とした場合。 この場合の「大丈夫」は本来の「大丈夫」では意味では成り立たない会話です。 「大丈夫」の正しい例としては、「この仕事は彼女に任せて大丈夫」「病院に行くにはこっちを曲がって大丈夫?」となります。 「大丈夫」は敬語ではないので注意 上から目線なニュアンス 基本的に「大丈夫」は相手の問い合わせに対して、 「構わない」「問題ない」という意味で使います。 しかし、 ビジネスシーンにおいて「大丈夫」を使用するのは、なるべく避けるべきです。 「大丈夫」は自分を基準としている言葉のため、相手を基準としなければいけないビジネスシーンでは不適切な表現になります。 ビジネスシーンでは、もし自分に決定権があったとしても、相手が目上である場合は敬意を表さなければ失礼にあたります。 肯定とも否定ともとれ、意味が曖昧 また、 「大丈夫です」は否定するときにも肯定するときにも使うため、曖昧な表現です。 例えば「お水は飲みますか」と聞かれ、「大丈夫です」と答えると飲むのか飲まないのか曖昧になります。 このように「大丈夫です」は誤解を招いてしまうこともあります。 「大丈夫です」は日常会話でも使う便利な言葉ですが、目上の人には使用しないように気をつけましょう。 同等や目下の人に対して「大丈夫です」は使用可能です。 「大丈夫です」の敬語表現とその例文 相手の発言に賛成のときの「大丈夫です」の敬語 「大丈夫です」の敬語表現は何になるのでしょうか。 「特に異論はない」「それでいいですよ」という意味で「大丈夫です」を使う場合は、 「問題ありません」「問題ございません」と言い換えるのが良いでしょう。 「問題ありません」は「困ることではありません」「問題にするほど重要なことではありません」という意味になります。 「問題ありません」は目上の人に対して使うことができます。 「了解」という意味の「大丈夫です」の敬語 また、「了解」「OK」という意味で「大丈夫です」を使う場合は、 「承知しました」「かしこまりました」と言い換えます。 「了解です」「OKです」などは軽い印象を与えてしまうため、目上の人に対しては相応しくありません。 「承る」は謙譲語ですが、「承知」は厳密には謙譲語ではありません。 しかし「承知」は「承」という文字を含むため丁寧な表現です。 「承知」だけでは失礼ですが、「承知しました」「承知です」といったふうに丁寧語をつけることで、目上の人に使用するのが適切になります。 「かしこまる(畏る)」は「つつしんで目上の人の言葉をお承る」という意味の謙譲語です。 「かしこまりました」は「承知」を表す言葉のなかで最も丁寧な言葉に当たります。 しかし、最近では「何か飲み物でも飲む?」などの問いかけに対して「大丈夫です」と返答することが多くなりました。 この場合の「大丈夫です」は、「飲みません」と否定の意味で使われています。 この断るときの「大丈夫です」は、そもそも「大丈夫」の使い方としておかしいとも言われていますが、若者の間では定着しつつあります。 敬語として使うのはもちろんNGです。 断るときは「大丈夫です」ではなく、「いいえ、飲みません」「遠慮しておきます」などとはっきりと言うのが適切になります。 例えば「ビール、もっと飲める?」などの問いに対してに、「大丈夫です」と答えた場合、「飲めます」と捉えることができます。 他にも「いつなら会えそう?」と聞かれたときに、「どの日でも平気」という意味合いで「いつでも大丈夫です」と使うことがあります。 ただし、「大丈夫です」は否定の意味でも使うので分かりづらく、コミュニケーションに齟齬が生まれる可能性もあります。 ですので、こういった場合には、 はっきりと「はい、飲みます」だったり、「空いているのでどの日でも良いですよ」と詳しく答えることが適切です。 「支障ありません」は 「さしつかえありません」「都合は悪くありません」という意味になります。 相手や状況によって「差し支えありません」だと少々丁寧すぎるなと思うときは、代わりに「支障ありません」を使えます。 例文 ・その件に関しては何も支障はありません。 ・こちらの製品を入荷できるのであれば、支障ありません。 「大丈夫です」の敬語表現「差し支えありません」 「差し支え」は「都合の悪い事情」「さまたげ」「支障」を意味します。 「差し支えありません」は 「都合は悪くありません」「支障はありません」という意味になります。 より丁寧な表現にしたい場合は、「差し支えございません」とします。 例文 ・時間がかかっても差し支えありませんので、気をつけてお越しください。 ・お返事は明日でも、差し支えありません。 「大丈夫じゃないです」の敬語表現とその例文 相手の発言内容に反対のときの「大丈夫じゃないです」の敬語 例えば、相手の発言内容に反対するときに「大丈夫じゃないです」と言うことがありますが、これは目上の人に対して失礼に当たります。 相手の意見に反対するときは、 「賛成できかねます」「賛成できません」と言うのが適切です。 「かねる」は「〜しようとして、できない」「〜することが難しい」を意味します。 「賛成できかねます」は「賛成することは難しい」「賛成することはできない」という意味合いになります。 ・残念ですが、そのことについては賛成できかねます。 「分かりません」の意味の「大丈夫じゃないです」の敬語 「分かりません」という意味で「大丈夫じゃないです」と言うことがありますが、間違いです。 「分からない」ということを伝えたい場合は、 「わかりかねます」「存じ上げません」を使うのが適切になります。 「存ずる」は「知る」「承知する」の謙譲語です。 「大丈夫じゃないです」と答えるよりも、「存じ上げません」と答えた方が丁寧になります。 「わかりかねます」は「分からない」の丁寧な言い回しです。 「かねる」は「〜しようとして、できない」「〜することが難しい」を意味します。 例文 ・その件についてはわかりかねます。 「できない」という意味の「大丈夫じゃないです」の敬語 例えば「この仕事、一人でできる?」「いえ、大丈夫じゃないです」と返事をすることがあると思います。 「できない」ということを伝えたい場合は、 「できかねます」「いたしかねます」を使います。 「かねる」は「〜しようとして、できない」「〜することが難しい」を意味します。 「できかねます」は「〜することができない」を表しています。 「いたしかねます」は「する」の謙譲語「いたす」に「かねる」が付いた言葉なので、目上の人に対して使用することができます。 例文 ・誠に申し訳ありませんが、今回のご注文はお請けいたしかねます。 ・誠に残念ですが、本日中の納品はできかねます。 「結構です」も目上の人には使えないので注意 「結構」の意味は、 ・すぐれていて欠点がないさま ・それで良いさま、満足しているさま ・気立てが良いさま ・それ以上必要としていないさま となります。 「結構です」とする場合は、肯定と否定(断り)の2つの意味で使われます。 「結構です」だと肯定と否定の2つの意味があるため、相手に真意が伝わらない可能性があります。 例えば「こちらの商品でよろしいでしょうか?」と聞かれ、単に「結構です」と言った場合は、「この商品で良い」のか「この商品じゃなくていい」のかと、肯定か否定か判断できません。 誤解を招かないためにも、しっかり「こちらの商品で結構です」「こちらの商品じゃなくて結構です」といったように具体的に文章を繋げる必要があります。 もしくは、「結構です」の前に「はい」か「いいえ」を付けるだけでも意味は伝わります。 否定をするとき・・・「いいえ、結構です」「もう結構です」 肯定をするとき・・・「はい、結構です」「これで結構です」「それで結構です」 「結構です」は少々上から目線な印象を与えてしまう可能性があるので、一般的に 目上の人が目下の人に対して使います。 一見間違っていないようで実は間違っている敬語表現 敬語を正しく使っているようで、実は間違っていたり、相手に対して失礼な言い回しになっているということがあります。 そこで正しい敬語の使い方について身につけましょう。 *「参る」は謙譲語のため、相手の行動に対しては使えない.
次の
「大丈夫」の元々の意味 「大丈夫」は元々 「危険がなくて安心なさま」「間違いなく確かなさま」を意味します。 「大丈夫」は中国からきた言葉です。 周時代の長狭の単位で「一丈」とは約180cmを表していました。 「丈」の長さが周時代の男性の平均身長に近いことから、成人男性は「丈夫」、成人男性の中でも強くて立派な男性のことは「大丈夫」と呼んでいました。 「大丈夫」が伝わり、日本でも立派な成人男性のことを「大丈夫」と呼びました。 そこから、立派な男性がいれば安心であることから「大丈夫」という言葉の意味が変化し、「安心なさま」「確かなさま」を意味するようになりました。 しかし、 現在では「大丈夫」は本来の意味とは違って使われています。 例えば「お弁当は温めますか」「いや、大丈夫です」とした場合。 この場合の「大丈夫」は本来の「大丈夫」では意味では成り立たない会話です。 「大丈夫」の正しい例としては、「この仕事は彼女に任せて大丈夫」「病院に行くにはこっちを曲がって大丈夫?」となります。 「大丈夫」は敬語ではないので注意 上から目線なニュアンス 基本的に「大丈夫」は相手の問い合わせに対して、 「構わない」「問題ない」という意味で使います。 しかし、 ビジネスシーンにおいて「大丈夫」を使用するのは、なるべく避けるべきです。 「大丈夫」は自分を基準としている言葉のため、相手を基準としなければいけないビジネスシーンでは不適切な表現になります。 ビジネスシーンでは、もし自分に決定権があったとしても、相手が目上である場合は敬意を表さなければ失礼にあたります。 肯定とも否定ともとれ、意味が曖昧 また、 「大丈夫です」は否定するときにも肯定するときにも使うため、曖昧な表現です。 例えば「お水は飲みますか」と聞かれ、「大丈夫です」と答えると飲むのか飲まないのか曖昧になります。 このように「大丈夫です」は誤解を招いてしまうこともあります。 「大丈夫です」は日常会話でも使う便利な言葉ですが、目上の人には使用しないように気をつけましょう。 同等や目下の人に対して「大丈夫です」は使用可能です。 「大丈夫です」の敬語表現とその例文 相手の発言に賛成のときの「大丈夫です」の敬語 「大丈夫です」の敬語表現は何になるのでしょうか。 「特に異論はない」「それでいいですよ」という意味で「大丈夫です」を使う場合は、 「問題ありません」「問題ございません」と言い換えるのが良いでしょう。 「問題ありません」は「困ることではありません」「問題にするほど重要なことではありません」という意味になります。 「問題ありません」は目上の人に対して使うことができます。 「了解」という意味の「大丈夫です」の敬語 また、「了解」「OK」という意味で「大丈夫です」を使う場合は、 「承知しました」「かしこまりました」と言い換えます。 「了解です」「OKです」などは軽い印象を与えてしまうため、目上の人に対しては相応しくありません。 「承る」は謙譲語ですが、「承知」は厳密には謙譲語ではありません。 しかし「承知」は「承」という文字を含むため丁寧な表現です。 「承知」だけでは失礼ですが、「承知しました」「承知です」といったふうに丁寧語をつけることで、目上の人に使用するのが適切になります。 「かしこまる(畏る)」は「つつしんで目上の人の言葉をお承る」という意味の謙譲語です。 「かしこまりました」は「承知」を表す言葉のなかで最も丁寧な言葉に当たります。 しかし、最近では「何か飲み物でも飲む?」などの問いかけに対して「大丈夫です」と返答することが多くなりました。 この場合の「大丈夫です」は、「飲みません」と否定の意味で使われています。 この断るときの「大丈夫です」は、そもそも「大丈夫」の使い方としておかしいとも言われていますが、若者の間では定着しつつあります。 敬語として使うのはもちろんNGです。 断るときは「大丈夫です」ではなく、「いいえ、飲みません」「遠慮しておきます」などとはっきりと言うのが適切になります。 例えば「ビール、もっと飲める?」などの問いに対してに、「大丈夫です」と答えた場合、「飲めます」と捉えることができます。 他にも「いつなら会えそう?」と聞かれたときに、「どの日でも平気」という意味合いで「いつでも大丈夫です」と使うことがあります。 ただし、「大丈夫です」は否定の意味でも使うので分かりづらく、コミュニケーションに齟齬が生まれる可能性もあります。 ですので、こういった場合には、 はっきりと「はい、飲みます」だったり、「空いているのでどの日でも良いですよ」と詳しく答えることが適切です。 「支障ありません」は 「さしつかえありません」「都合は悪くありません」という意味になります。 相手や状況によって「差し支えありません」だと少々丁寧すぎるなと思うときは、代わりに「支障ありません」を使えます。 例文 ・その件に関しては何も支障はありません。 ・こちらの製品を入荷できるのであれば、支障ありません。 「大丈夫です」の敬語表現「差し支えありません」 「差し支え」は「都合の悪い事情」「さまたげ」「支障」を意味します。 「差し支えありません」は 「都合は悪くありません」「支障はありません」という意味になります。 より丁寧な表現にしたい場合は、「差し支えございません」とします。 例文 ・時間がかかっても差し支えありませんので、気をつけてお越しください。 ・お返事は明日でも、差し支えありません。 「大丈夫じゃないです」の敬語表現とその例文 相手の発言内容に反対のときの「大丈夫じゃないです」の敬語 例えば、相手の発言内容に反対するときに「大丈夫じゃないです」と言うことがありますが、これは目上の人に対して失礼に当たります。 相手の意見に反対するときは、 「賛成できかねます」「賛成できません」と言うのが適切です。 「かねる」は「〜しようとして、できない」「〜することが難しい」を意味します。 「賛成できかねます」は「賛成することは難しい」「賛成することはできない」という意味合いになります。 ・残念ですが、そのことについては賛成できかねます。 「分かりません」の意味の「大丈夫じゃないです」の敬語 「分かりません」という意味で「大丈夫じゃないです」と言うことがありますが、間違いです。 「分からない」ということを伝えたい場合は、 「わかりかねます」「存じ上げません」を使うのが適切になります。 「存ずる」は「知る」「承知する」の謙譲語です。 「大丈夫じゃないです」と答えるよりも、「存じ上げません」と答えた方が丁寧になります。 「わかりかねます」は「分からない」の丁寧な言い回しです。 「かねる」は「〜しようとして、できない」「〜することが難しい」を意味します。 例文 ・その件についてはわかりかねます。 「できない」という意味の「大丈夫じゃないです」の敬語 例えば「この仕事、一人でできる?」「いえ、大丈夫じゃないです」と返事をすることがあると思います。 「できない」ということを伝えたい場合は、 「できかねます」「いたしかねます」を使います。 「かねる」は「〜しようとして、できない」「〜することが難しい」を意味します。 「できかねます」は「〜することができない」を表しています。 「いたしかねます」は「する」の謙譲語「いたす」に「かねる」が付いた言葉なので、目上の人に対して使用することができます。 例文 ・誠に申し訳ありませんが、今回のご注文はお請けいたしかねます。 ・誠に残念ですが、本日中の納品はできかねます。 「結構です」も目上の人には使えないので注意 「結構」の意味は、 ・すぐれていて欠点がないさま ・それで良いさま、満足しているさま ・気立てが良いさま ・それ以上必要としていないさま となります。 「結構です」とする場合は、肯定と否定(断り)の2つの意味で使われます。 「結構です」だと肯定と否定の2つの意味があるため、相手に真意が伝わらない可能性があります。 例えば「こちらの商品でよろしいでしょうか?」と聞かれ、単に「結構です」と言った場合は、「この商品で良い」のか「この商品じゃなくていい」のかと、肯定か否定か判断できません。 誤解を招かないためにも、しっかり「こちらの商品で結構です」「こちらの商品じゃなくて結構です」といったように具体的に文章を繋げる必要があります。 もしくは、「結構です」の前に「はい」か「いいえ」を付けるだけでも意味は伝わります。 否定をするとき・・・「いいえ、結構です」「もう結構です」 肯定をするとき・・・「はい、結構です」「これで結構です」「それで結構です」 「結構です」は少々上から目線な印象を与えてしまう可能性があるので、一般的に 目上の人が目下の人に対して使います。 一見間違っていないようで実は間違っている敬語表現 敬語を正しく使っているようで、実は間違っていたり、相手に対して失礼な言い回しになっているということがあります。 そこで正しい敬語の使い方について身につけましょう。 *「参る」は謙譲語のため、相手の行動に対しては使えない.
次の
大丈夫です 読み方: だいじょうぶです• 賛成です・肯定します• 了解です・• お断りします• 問題ないです このように、数多くの意味が存在する「大丈夫です」という言葉ですが、特に注意して欲しいのが3番の意味で使うときです。 断るつもりで使った「大丈夫です」が「問題ない」という肯定の意味で伝わることはビジネス以外の場でもよくあります。 このような事態を避けるためにも、「大丈夫です」を状況に応じて適切に敬語に変換できることが大切です。 そこで、次は「大丈夫です」の状況ごとの敬語表現を確認していきましょう。 2.状況別:目上の人に使える「大丈夫です」の敬語表現 つい「大丈夫です」と使ってしまう場面ってありますよね。 ですが、敬語としてはふさわしくない表現です。 そこで、 「大丈夫です」のかわりに目上の人に使える敬語表現を、以下の4つの場面から紹介します。 結構です(「余計なお世話です」という強い拒絶のニュアンス)• 構いません(「別にどちらでも構いません」と曖昧かつ上から目線なニュアンス) それぞれ確認していきましょう。 「結構です」は強い拒絶のニュアンスを持つ失礼な表現 「結構です」は目上の人に対して使うのは失礼とされています。 何故なら、「結構です」は強い拒絶を示す言葉だからです。 例えば、相手の行為に対して、遠慮の意味で「結構です」と言えば、 それが「余計なお世話です」という意味で伝わる可能性があります。 他にも、冷たい印象を与えてしまい、にせよ、ビジネスで目上の相手に使うには偉そうな態度に見えてしまいます。 そのため、目上の人に「結構です」を使うのは不適切なのです。 「結構です」と言いたいときは次のように言い換えてみてください。 <例文> お客のご要望は弊社では承りかねます。 「~かねます」は「~できません」の遠回しな表現で、ビジネスで目上相手に使える言葉です。 しかし、便利な反面、次で説明するようなニュアンスを含むことに気をつけてください。 「~かねます」には曖昧なニュアンスも 「~かねます」は「~できません」というお断りに使える表現です。 しかし、的な言い方であることから、相手に「もしかしたらできるかもしれないけど~」と期待をさせてしまう恐れもあります。 そこで、どうしても無理な場合は、はっきりと「お受けできません」と伝えることが大切です。 厳しく感じられる場合は、次のように頭にクッション言葉を入れて、 表現を柔らかくしましょう。
次の