「ご査収(ごさしゅう)願います」「ご査収ください」って目上の人(上司・先輩・取引先)に使える?という疑問を解消するための記事。 まずは基本として、 「ご査収(ごさしゅう)願います」「ご査収ください」の辞書的な意味はそれぞれ、 「(書類などを)よく調べて受け取るよう、お願いします」「よく調べて受け取ってください」です。 わかりにくいため意訳すると、どちらも「中身をよく確認し (検査し)、受け取って (収めて・収集して)ほしい」となります。 使い方としては「報告メール」「連絡メール」などのビジネスシーンで使われますが、「ご査収願います」「ご査収ください」は敬語として正しいものの、取引先に使うには、少しラフな印象を与えてしまいます。 より丁寧な敬語にするには「ご査収願います」を言い換えましょう。 言い換え表現にはたとえば、• 何卒宜しくお願い申し上げます」 こんな感じの使い方があります。 これらの表現は社外の人(目上、目下は関係なし)に対して使う、とても丁寧な表現です。 いっぽうで「ご査収願います」「ご査収ください」は社内メールで目上の人(上司・先輩)に使うのであれば、ラフではありますがまぁ問題はありません。 ざっくりとした解説はこれにて終了ですが、敬語としての意味や、目上の人への正しい使い方について詳しくみていきましょう。 「査収」+尊敬語「ご」で「ご査収」• 「願います」は「願う」+丁寧語「ます」 ということですので「ご査収願います」は敬語として正しい使い方をしています。 したがって社内で上司に使うくらいのレベルでしたら、この表現でも十分でしょう。 一般的に社内メールや社内のコミュニケーションでは、丁寧すぎることは悪。 いっぽうで社外の人へは目上、目下を関係なく、より丁寧な敬語を心がけます。 では、なぜ「ご査収願います」が社外メールに不適切か? というと「願います」という表現に問題があります。 これは「願う」に丁寧語「ます」を使っているのですが、丁寧語は社内で使うくらいの丁寧レベルであって、社外のコミュニケーションでは通常、できるかぎり尊敬語や謙譲語を使います。 丁寧レベルは「尊敬語・謙譲語 > 丁寧語」になることを認識しておきましょう。 「ご査収ください」の敬語解説;• 「査収」+尊敬語「ご」で「ご査収」• 命令形「しろ」の丁寧語「ください」 ということですので「ご査収ください」は敬語として正しい使い方をしています。 したがって社内で上司に使うくらいのレベルでしたら、この表現でも十分でしょう。 ではなぜ「ご査収ください」が社外メールに不適切か? というと、命令形「しろ」の丁寧語「してください」を使っているから。 命令形は丁寧語に直したとしても命令形であって、ビジネスシーンで使うには一般的ではありません。 ところが敬語の難しいところは、理論とか何とかをこえて、結局は人の気持ちに左右される点。 受け手が「ムッ」と感じたら丁寧な表現ではなくなるし、受け手が「丁寧だ」と感じたら、それでOK。 困ったことに「上司にはコレを使え!」という明確な基準がないのです…。 結局はあなた自身で上司の性格を考え、丁寧レベルを使い分けるしか方法はありません。 ちなみに私は社内メールであれば目上・目下を関係なく「ご査収ください」を使い、社外メールであれば「ご査収のほど、何卒よろしくお願いいたします」を使います。 「ご査収願います・ご査収ください」の丁寧な言い換え 冒頭で例文にもしましたが、「ご査収願います」「ご査収ください」を丁寧に言い換えすると、こんな感じの表現があります。 目上の人(先輩・部下)や社外の取引先に対しては、以下の表現を使うのが無難です。 ビジネスメール文末で締めくくりとして活躍する表現です。 命令形の丁寧語「ください」の代わりに「~のほど」を使い、さらに「お願い」として使っています。 ビジネスメールでは命令形の使用を極力さけることから、目上の人にも使える素晴らしい敬語表現と言えます。 こうすると意味は「よく調べて受け取るように、お願いしますね」となります。 また敬語としてのなりたちを細かく解説すると、こんな感じになります。 敬語解説;• 「査収」+尊敬語「ご」で「ご査収」• 「~のほど」の意味はとくにないが、表現をやわらげるために使う言葉• 「何卒(なにとぞ)」は副詞で意味は「どうか・どうぞ・ぜひとも」• 「よろしく」は丁寧度をあげるための副詞• こちらもビジネスメール文末で締めくくりとして活躍する表現です。 命令形の丁寧語「ください」を「~ますように」でつなげ、「お願い」で結んでいます。 命令形ではあるものの「お願い」とすることで、丁寧な表現にしています。 こちらも、目上の人にも使える素晴らしい敬語表現と言えます。 こうすると意味は「よく調べて受け取るように、お願いしますね」となります。 また敬語としてのなりたちを細かく解説すると、こんな感じになります。 「ご査収くださいますよう」の敬語解説;• 「査収」+尊敬語「ご」で「ご査収」• 命令形「しろ」の丁寧語「ください」• ~ つづいて「ご査収いただければ幸いです。 何卒宜しくお願いいたします」。 こちらもビジネスメール文末で締めくくりとして活躍する表現です。 命令形の丁寧語「ください」を「いただければ幸いです」に言い換え、「お願い」にすりかえています。 ビジネスメールでは命令形の使用を極力さけることから、目上の人にも使える素晴らしい敬語表現と言えます。 こうすると意味は「よく調べて受け取ってもらえると、うれしいな~。 お願いします」となります。 また敬語としてのなりたちを細かく解説すると、こんな感じになります。 「ご査収いただければ」の敬語解説;• 「査収」+尊敬語「ご」で「ご査収」• 「いただければ」は「もらう」の謙譲語「いただく」+可能形「できる」+仮定「れば」• こちらもビジネスメール文末で締めくくりとして活躍する表現です。 命令形の丁寧語「ください」を自分が「~してもらう」の意味である「いただきますよう」に言い換え、「お願い」にすりかえています。 ビジネスメールでは命令形の使用を極力さけることから、目上の人にも使える素晴らしい敬語表現と言えます。 こうすると意味は「よく調べて受け取ってもらえるように、お願いしますわ~」となります。 また敬語としてのなりたちを細かく解説すると、こんな感じになります。 「ご査収いただきますよう」の敬語解説;• 「査収」+尊敬語「ご」で「ご査収」• こちらもビジネスメール文末で締めくくりとして活躍する表現です。 命令形の丁寧語「ください」を自分が「~の上、お取り計らいのほど」に言い換え、「お願い」にすりかえています。 ビジネスメールでは命令形の使用を極力さけることから、目上の人にも使える素晴らしい敬語表現と言えます。 こうすると意味は「よく確認して、うまく進めてもらえるように、お願いしますわ~」となります。 「ご査収」の敬語表現、丁寧ランクづけ これまで解説した「ご査収」を使った表現を、丁寧ランクごとに並べ替えます。 ランクが高いほど丁寧な表現となります。 丁寧ランク低~中|ご査収ください・願います 「ご査収ください」「ご査収願います」は社内メールで使う丁寧レベル。 目下から目上(先輩・上司)へメールを送るときには、この敬語表現で十分です。 ただし役員クラスにメールするときには、もっと丁寧な表現が必要な会社もあります。 これは、業界や企業の文化によりますので、何ともいえません。 丁寧ランク高|ご査収くださいますよう・頂きますよう・の程 つづいて「ご査収くださいますよう、ご査収いただきますよう、ご査収のほど」は、社外の取引先に使える丁寧レベル。 目上の人へのメールはもちろん、目下の人へのメールでも、取引先に対しては、これらの表現を使うのが無難です。 丁寧ランクMax|ご査収いただければ幸いです もっとも丁寧な敬語表現は「ご査収いただければ幸いです。 何卒宜しくお願い申し上げます」となります。 「~をもらえたら嬉しいなぁ」というとても回りくどい表現なので、社内の目上(上司・先輩)に使うには丁寧すぎます。 重要な取引先に対する重要なメールや、本当に本当に丁寧にメールをしたいときに使いましょう。 「ご査収願います・ください」を使ったビジネスメール例文【全文】 つづいて「ご査収願います」「ご査収ください」を使ったビジネスメールの例文を挙げていきます。 ラフな印象のメールになってしまいますので目上の人に使うには、やはり言い換えが必要かと思われます。 さて首記の件、2月度の販売月報を送付いたします。 ご査収ください。 さて首記の件、値上の進捗状況を以下にて報告いたします。 ご査収ください。 なお交渉の経緯等、仔細に関しましては、次月の販売会議に改めて報告をいたします。 どうぞ宜しくお願い致します。 メール署名 まとめ これでもかというくらい「ご査収ください」「ご査収願います」について語ってみました。 この表現は上司レベルには使っても良いですが、社外の取引先に使うには不適切。 もう少し丁寧な表現を心がけるべきです。 ぜひ、ありとあらゆる場面を経験し、使い方をマスターしてください。 頭でどうこうなるものではないので、ビジネスシーンで場数を踏んでくださいね。 ではでは~~。 関連する敬語.
次の
仕事のメールで『ご査収ください』という文言を使っている人も多いでしょう。 しかし、この査収という漢字、どれだけの人が本当の意味や使い方を理解しているのでしょうか? 査収の読み方は「さしゅう」です。 漢字の通り「よくしらべて 査 、おさめる 収 」という意味で、ビジネスシーンでは「金額・物品・書類等をよく調べて受け取ること」として使われています。 相手に対して確認して受け取るべきものをそえていなければ意味が通じないため、物品を郵送する際の手紙や添付ファイルのあるメールなどに使うのが一般的です。 ただし一般的にはなじみのない言葉のため、自分も相手もよく意味を理解した上で利用することが望ましいといえます。 ビジネスメール・文書に関する数多くの著書もある平野友朗氏 アイ・コミュニケーション代表 によれば「ご査収くださいと書いているのだが、どのように行動すればいいのか分からない」と質問されることがあるとのこと。 その後日本に伝えられ、広く使われるようになりました」は東北大学国語学研究室の大木先生。 その動作を具体的に表すと、『よく調べた上で受け取ること』 広辞苑 第六版 になる。 ようするに「"確認して受け取る"という意味ですから、メールに『ご査収ください』と書けば、相手に対し添付書類を"確認する"という作業を依頼していることになります」 平野氏 「ご査収ください」を使う時のマナーとは 『ご査収ください』という言葉をメールで使っても何のマナー違反はありません。 問題があるとすれば相手とその意味が共有されておらず、何をしてほしいのかが伝わらない点です。 それに加え一番問題なのは、書き手が意味を把握しないで使っていること。 確認すべき書類もないのに『ご査収ください』と書き、相手を戸惑わせてしまうケースもあるようです。 ビジネスメールの達人が『ご査収』を使わない理由 「私の場合、『査収』はメールでは使わないですね。 書類などを郵送する際のカバーレターなどには使っていますが……。 理由はメールだと、相手に対する指示があいまいになってしまいそうだからです」 平野氏。 その代わりに『添付書類のご確認、よろしくお願い致します』、『念のため、添付させていただきます』と、より具体的な文言を利用するとそうです。 『ご査収』の使い方が正しいのかチェックする方法 お互いが査収の意味を理解しているのなら、メールの中で使うことには問題はありません。 ただし、正しい用法で使われているかのチェックは必要。 「『査収』は動作を表す漢語ですので、文法上、『指導』や『理解』などと同じように使えばいいのです」 大木先生。 たとえば『どうぞご査収してください』を検証するなら、査収を指導に変えてみる。 すると、『どうぞご指導してください』と何やら違和感のある言いまわしに。 こんな場合は用法に問題があると考え、避けるべきと判断しましょう。 ほかにも『ご査収のほど宜しくお願いします』や『よろしくご査収下さい』など、考えられる言い方は何通りもあるが、『査収』を『指導』に置き換えてみれば正しい表現かどうかが分かります。 「ご査収」の使い方や例文• 会議で使用する資料をメールにを添付しましたので、ご査収のほどよろしくお願いします。 本日の会議資料を改めてお送り致しまし。 ご査収くださいますようお願い申し上げます。 請求書を同封いたしますので、ご査収くださいますようお願い申し上げます。 「査収」の類似する言葉 検収や拝受、受領などは、「査収」の類似する言葉と言えるでしょう。 マイナビニュース会員に聞いたアンケート結果 Q. 「査収」という言葉を使っていますか? よく使っている 5. 「協力部署に情報展開をするときや依頼書を出すときに『ご査収ください』という表現を使う。 「依頼があった書類などを郵送またはメールに添付するときの文面に使う。 相手との関係で使い分けることが大切 『査収』は、文法的には間違いではないしマナー違反という訳でもありませんが、ときと場合によっては意思が伝わらないことがあります。 だから、どんなシチュエーションでどのように使えるのかを明確にすることは難しいかもしれません。 ただ、使うのなら言葉の意味や使い方をきっちりと理解していることが必須条件、さらには双方がどれだけ言葉の意味を共有できているかなど、使ってもいいシチュエーションなのかを臨機応変に判断することが必要です。 もし使ってもよいかどうか判断できないときは、それは使わないほうがよい場面。 ほかの言葉に置き換えるのが得策と言えるでしょう。 言葉は、送り側と受け取り側がその言葉に対し同じ理解を持っている場合のみ、その意味が正しく伝わるものなのです。
次の
「ご査収」の意味とは? 「ご査収」の読み方は「ごさしゅう」です。 ビジネスメールで実によく見かける表現ですが、どういった意味があるのでしょう。 「ご査収」の意味は「よく確認し、受け取る」 「ご査収」には、よく確認し、理解した上で受け取ってください、という意味があります。 かみ砕いてみると、「ご査収」の「査」は調べる・理解するという意味、「収」は受け取る・収めるという意味です。 それに、丁寧の接頭辞「ご(御)」がついているので、敬語としてビジネスシーンでも問題なく使える表現になっています。 「ご査収」は添付資料が前提 「受け取ってください」という意味の「ご査収」は、何か資料を添付していることが前提の表現です。 メールの場合は添付ファイルが、郵送の場合は何かしらの添付書類が必要です。 中には、添付ファイルのない状態でも、「ご査収ください」というメールを送る人がいますが、これは誤りです。 先方に受け取ってもらうもの(添付ファイルや文書)がない場合には使用することはできません。 詳しく調べる必要がない時は「ご確認」 「ご査収」は、調べたり確認したりした上で受け取るという意味ですので、よく調べる必要がない場合にも、厳密にいうと使用できません。 たとえば、資料を添付している場合でも、以前の資料を微修正しただけという場合には、不向きです。 よく調べる必要がない場合には、「ご確認ください」を使うのが適切です。 情報共有程度という場合には使わないほうがベターです。 「ご査収」はどう使う?使用例文 実際に「ご査収」をビジネスシーンで使う場合には、どういった文章にすればよいのでしょう。 よくある使用例をもとに紹介していきます。 「ご査収ください」が一般的 「ご査収」は、「ご査収ください」という表現が最もよく使用されています。 敬語表現として目上の人にも使うことができますが、どちらかというと社内の目上の人など、比較的近い間柄で使われる表現です。 「ご査収くださいませ」とすると、やや丁寧なニュアンスが加わります。 「資料を添付しておりますので、ご査収くださいませ」という言い回しが可能です。 「ご査収の程よろしくお願い致します」もよく使う 「ご査収」を使った表現には、「ご査収の程よろしくお願いいたします」という言い方もあります。 こちらもよく目にする表現で、取引先の人にも使える表現です。 「~の程(のほど)」という言葉が、文章を和らげる役割を担っているのがポイントです。 同様の表現では、「ご査収くださいますようお願い申し上げます」もよく使用されます。 「ご査収いただければ幸いです」は非常に丁寧 先に紹介した言い回しも丁寧な表現ではありますが、より一層丁寧な表現にしたい場合には、「ご査収いただければ幸いです」という言い方をします。 たとえば、「御見積書を添付いたしましたので、ご査収いただければ幸いです。 何卒よろしくお願いいたします」という風に使うことができます。 取引先の部長やこれから取引をスタートする相手など、より配慮が必要な相手におすすめの表現です。 依頼では「ご査収の上、よろしく~」 確認して受け取った上で、何か対応を依頼したい場合には、「ご査収の上、よろしく~の程お願いいたします」という表現を使用します。 たとえば、「ご査収の上、よろしくご連絡の程お願いいたします」とすると、折り返し連絡が欲しいという意味です。 「ご査収の上、よろしくご手配を賜りますようお願い申し上げます」は、何か手配をお願いしたい場合に使います。 「ご査収ください」に対する返事の書き方 「ご査収ください」とされたメールを受け取った場合には、まず添付資料の確認をしますが、返事はどう書けばよいのでしょう。 返事の書き方は次の通りです。 中身を確認したことが分かるようにする 「ご査収ください」とされたメールには、添付された資料を確認したことが分かるような返信をするのがポイントです。 まずは、「確かに頂きました」と受け取った旨を記載します。 その上で、「特に問題ございませんでした。 ご送付いただき、ありがとうございました」や「大変丁寧にまとめていただき感謝申し上げます」と内容もチェック済みであることを書きましょう。 「受け取った」という意味では、「拝受しました」「拝見しました」という表現も便利です。 訂正箇所は返信メールに書いてOK 送られた資料に不備があった場合には、返信メールで修正を依頼しても問題ありません。 たとえば、「資料の送付ありがとうございました。 内容を確認させていただきましたが、1点修正のお願いがございます」などと切り出した上で、修正内容を明記しましょう。 「ご査収」の類語・英語表現は? 「ご査収」という言葉はビジネスシーンではよく見かけますが、言い換えたい場合や英文メールではどういった表現が適切なのでしょう。 類語・英語表現を紹介します。 類語は「お受け取りください」 「ご査収」の類語は、受け取るという意味の「お受け取りください」です。 メールで使うのであれば、「ご確認の上、お受け取りください」という風にします。 また、「内容をご確認いただけますと幸いです」や「ご検討の程、よろしくお願いいたします」という表現が使えることもあります。 目上の人には「御高覧ください」も使える 目上の人に「目を通してください」「確認してください」と言いたい場合には、「御高覧ください」という表現が使えます。 たとえば、「弊社の新しいコーポレートサイトが完成しました。 ぜひ御高覧ください」や「新しいご提案書を作成いたしましたので、御高覧ください」という使い方が可能です。 丁寧な表現では「ご笑納ください」 より丁寧な表現を使用するのであれば、「ご笑納ください」という言い方もあります。 「ご笑納」は「ごしょうのう」と読み、「つまらないものですが、笑って納めてください」という意味です。 「受け取ってください」の丁寧な表現ではありますが、ビジネスではあまり使えるようなシーンがないかもしれません。 たとえば、手土産を渡す際などに、「ささやかですがご笑納いただければ幸いです」などという風に使います。 英語では「refer to」を使う 英語で「ご査収」という場合には、「参照する」という意味の「refer to~」を使用します。 「Please kindly refer to the attachment s. (添付ファイルをご参照ください)」は、英文メールではよく見られる表現です。 この場合、「the attachment s 」が添付ファイルという意味になります。 また、「see」という単語を使い、「Please see the attached file 」という言い方をすることもあります。 まとめ 「ご査収ください」という言い方は、ビジネスメールでよく使用する表現ですが、一方で誤用もちらほら見受けられます。 添付ファイル(添付資料)があることが前提となりますので、注意してください。
次の