「 仕事頑張ってね」は英語でどう言えばいいか、本当に伝えたい気持ちごとに紹介します。 というのも、普段何気なく使っている「頑張る」という言葉ですが、よく考えてみるといろいろな意味がありますよね。 ダメな部下に「もっと気合いを入れて働けよ」という意味で使うこともあれば、これから大切な交渉に行く人に「君ならできるぞ!」という意味で使うこともあります。 もちろん、仕事に出かける男性に向かって、女性が「 あなた、仕事頑張ってね」ということもあります。 「頑張る」という言葉には、いろいろな意味があるから、「頑張れ」=「Try your best! 」みたいな簡単なものじゃないんですね。 努力しているけど仕事で結果が出なくて落ち込んでいる人に向かって「Try your best! 」なんて言って、「これ以上どうすりゃいいんだ・・・」と追い詰めてしまうだけですから。 そうならないように、このページで 状況ごとに「仕事を頑張ってね」の英語フレーズを紹介するので、本当に伝えたい気持ちを伝えられるように参考にしてください。 なお、 記事の後半で、この記事で紹介した英文を読み上げた音声を収録した【動画】を公開しています。 ネイティブの言い方を身につけて、今日から英会話で活用してください。 いい1日でありますように。 仕事を楽しんでね• もっと努力しろ!• 応援してます。 幸運をお祈りしています• 君ならできる• その調子• 諦めないで• 元気出して あなたが伝えたい「頑張ってね」はどれでしょうか? いい1日でありますように。 仕事を楽しんでね 仕事に出かけていく家族を見送るときなどに使える言葉です。 覚えておいたら、そのまま使えますね。 A: See you later. 夫:行ってきます。 B: Have a good day at work. 妻:あなた、仕事頑張ってね。 もっと努力しろ! 仕事をダラダラしている人や、全力を出し切っていない人、結果が出ない人を激励するときに使う言葉です。 A: Kinoshita climbed up the corporate ladder before me even though he joined the company later than me. A:木下のやつ、後から入社したくせに俺より先に出世しやがったよ。 B: Work harder then. B:だったら、もっと仕事を頑張れよ。 幸運をお祈りしています 「もっと真面目に働けよ」みたいな激励の意味ではなく、純粋に応援している気持ちを伝える言葉です。 A: I start working at the new place today. A:今日から新しい職場で仕事だ。 B: Good luck! B:がんばってね!(幸運を) 音声プレゼント:今あまり時間がないなら、して、後でじっくりと読んでください。 独学で英語を身に付ける 3ステップ勉強法と楽して 単語を覚える方法も学ぶことができます。 その調子! 「もっと頑張れ」ではなく「よし、その調子だ。 いいぞ」と応援するときの言葉です。 A: The project has been going well so far. Keep up the good work. A:ここまでのところ、プロジェクトの進み具合は上出来だな。 この調子で頑張ってくれ。 B: Sure. I'll continue to do my best. B:はい。 頑張ります。 A: It's been two months since the project started, but we haven't gotten any results yet. I'm getting sick of it. A:プロジェクトを開始してから2か月になるのに、まだ結果が出ないんだ。 もう嫌になってきたよ。 B: Don't give up! A: Today is the third day of working all-night. I'm exhausted, but I'll hold out a little longer. A:今日で徹夜三日目だ。 へとへとだけど、もう一踏ん張りするぞ。 B: Take care of yourself. B:頑張ってね。 」という表現もよく聞くなあ。 元気出して! 落ち込んでいる人に「気にしないで!」「元気を出して!」と激励するときの言葉です。 A: I've made a mistake at work that can't be undone. What am I going to do? A:仕事で取り返しの付かない失敗をしてしまったよ。 どうしよう。 B: Keep your chin up. B:頑張ってね。 正しい発音を身につけて、今日から英会話で活用してください。 まとめ:状況に合わせて「頑張ってね」を使い分けよう 日本語の「頑張る」には、いろいろな意味があるので、状況に応じて適切な英語フレーズを選ぶことが大切ですね。 このページで紹介したフレーズを覚えておけば、ほぼどんな状況にも対応できるはずです。 短い英語フレーズばかりなので覚えてしまって、ネイティブを相手に試してください。
次の
日本語の「頑張れ」という言葉は、すごく便利な言葉です。 日本人は、多くの違った状況で「頑張れ」という言葉を多用しています。 それでは英語で、「頑張って」はどう言うか知っていますか? 英語を話す上で、頭の片隅に置いてほしいのが、 英語と日本語では全く一緒のニュアンスの言葉って殆ど無いです。 英語が話せない人で、つまずくのがここです。 つまり、全く同じ意味の言葉を探しても見つからない事が多いのです。 商品とかモノとかは別にして、 表現方法であったり、言い回し、挨拶など、 全く同じニュアンスではなく少し感覚が違っていたりします。 「幸運を祈るよ」とも訳されたりしますが、 日本人なら「頑張って。 」というシチュエーションでよく使われます。 Best of luck! これも同じような意味です。 他にも、 Go for it! はよく聞きます。 「何かを得るために何かをしようとしている状況」に人がいる時に、 「やりなよ。 」「頑張って。 」というような感じで使います。 同じような意味では、 Just do it! とかも使えます。 」と応援したくなりますよね。 でも、英語では何て言って応援してるんでしょうか? 英語には「頑張れ」といったような、 どこでも何にでも使えるフレーズがないです。 しかし、スポーツ観戦でよく耳にしたりいう言葉は、 Cme on! 簡単な英語フレーズだと、こういった言葉が多いと思います。 テニスやサッカーなどを見ていて「頑張れ!」って応援したい場合に、 「Come on! 」はかなり使えるので覚えておいてください。 Work hardを使ってみる。 Work hard! 「頑張れよ。 」 workって「仕事」って直訳してしまうと、 「仕事がんばって」っていう意味になってしまいます。 そういった意味でも使えますが、 「何かに取り組んでいる」こともworkという言葉が使えます。 例えば、勉強だったり。 あと、「Work hard」を使えるのは、 どちらかというと話す相手が自分と同じ立場 友達、同僚、家族 であったりします。 上司や先生に、「Work hard」とはほとんど言わないです。 Cheer up! を使ってみる。 落ち込んでいる人やもっと幸せになってほしい人に声をかけるとしたら、 Cheer up! 「元気出して」というような意味でもありますが、 「頑張って!」という意味でも使えますよね。 今の時点よりも、良くなってほしい時に使うニュアンスです。 「頑張って」英語リスニング動画や音声 上に書いた「頑張れ」をリスニング勉強しましょう。
次の
当記事は、 「ネイティブが使う頑張って!の言い方を英語で知りたい」 という方向けの記事です。 英語には「頑張って!」という単語がないため、 「頑張って!」と友達などに言いたいとき なんて言えばいいんだろうとなりますよね。 実は僕もその一人でした。 留学当時、就職の面接を受ける友達に 「 面接頑張ってよ!」って言いたかったけど 頑張っての単語がわからなくて 気持ちを何も伝えれなかったです。 そのあと家に帰り辞書で調べると、 「頑張って!」という単語が 英語にないことを知った僕。 そうなんです。 実はネイティブは 「頑張って!」と言いたいとき、 各場面ごとに適した単語で 表現していました。 当記事では、 その場面によって変わる「頑張って!」の 英語での言い方を解説していますので、 ぜひご覧ください。 日常生活だけでなくビジネス英語も理解でき、 TOEICは930点持っています。 上の情報が当記事の 信頼担保になってくれると幸いです。 「頑張って!」の英語での言い方 先ほど結論で言った通り、 ネイティブがよく使う 「頑張って!」の言い方は16個あります。 今回は、各場面ごとに分けて これらの使い方を解説していきます。 Do your best(全力を尽くして) まず頑張っての1つ目の言い方は 「 Do your best」です。 Do your bestは、 日本語でベストを尽くして! と言うタイミングと 一緒のタイミングで使います。 一方、ニュージランドの友達は よく使うと言っていたので、 国や地域によって使われる言葉が 変わることも覚えておきましょう。 Good luck(幸運を祈る) 頑張っての2つ目の言い方は 「 Good luck」です。 Break a leg(幸運を祈る) 頑張っての3つ目の言い方は 「 Break a leg」です。 例: You are taking an audition tomorrow, right? You can do it(あなたならできる) 頑張っての5つ目の言い方は 「 You can do it」です。 頑張って。 と言いたいときに使います。 You can do it (諦めるな。 頑張って。 You got this(You can do it) 頑張っての6つ目の言い方は 「 You got this」です。 ここで得たものは相手が頑張っていることで、 例えば相手の頑張っていることがTOEICだとしたら 「あなたはTOEICのスコアをもう得ているよ」 みたいな励ましの言葉として使われます。 You got this (諦めるな。 Keep it up(続けて頑張って) 頑張っての7つ目の言い方は 「 Keep it up」です。 例: You did great job. Keep it up!! (いい活躍だったね。 このまま頑張って!) また、相手が頑張っていることを 具体的に文に入れたいなら、 「 Keep up 〜」と言うことができます。 例: Keep up the good work (仕事その調子で頑張って) You are doing great(よくやってるね) 頑張っての8つ目の言い方は、 「 You are doing great」です。 続けて頑張って」 と併せて使いましょう。 例: You are doing great. Keep it up!! (あなたは良い仕事してるね。 頑張って。 と言うときに使います。 例: Listen, I started a new business (聞いて、新しいビジネス始めたってば) Wow, really? 頑張って。 と言うときに使います。 Hang in there (諦めないで。 例えば、野球の試合中 「イチロー選手」が打席に立ったときに、 Go ichiro (いけ、イチロー) と言います。 ここにはしっかり、 イチロー選手に頑張って欲しい気持ちが 含まれています。 Come on 〜(しっかりしろよ〜) 頑張っての14個目の言い方は、 「 Come on 〜」です。 次は頑張れよ〜。 と言うときに使います。 つまり、 「Go 名前」は頑張ってと応援しているだけだけど 「Come on 〜」はしっかりしろよ〜と ちょっと呆れた言い方です。 このように、 スポーツなどであなたが応援している人に向かって、 しっかりしろよ〜。 次は頑張れよ〜。 Have fun(楽しんで) 頑張っての15個目の言い方は、 「 Have fun」です。 例: I have English examination today (今日英語のテストがあるんだよ) Have fun. Just do it (楽しんで。 日本語では頑張ってだけで すべて片付けきれるものでも、 英語ではこのように 状況によって違った言い方をします。 と言うより、 英語ではただ頑張ってと言うのではなく その場その場の状況に適した 具体的な意味の単語を使っています。 つまり上の15個の 英単語の直訳を知ることで、 自然と状況に応じた 頑張っての言い方がわかるので、 しっかり単語の直訳を覚えましょう。 これで、英語で頑張って!の 言い方の解説は以上です。 他にも、 「わかった!」の英語での言い方 「友達」の正しい英語での言い方 など書いてますのでぜひご覧ください。
次の