健気 英語。 健気な女性ってどんな人?健気の定義を男性に聞いた

健気な人ってどんな人?健気な人の特徴と男性に聞く健気な女性の恋愛エピソード

健気 英語

「けなげ」という言葉が好きです。 国民的人気番組「初めてのおつかい」はけなげな子供のオンパレードです。 けなげという感覚は英語にもあるのだろうか・・・と思う時がありますが、けなげの英訳は超難しそうなので今日は避けます。 さて、けなげを国語辞典で引くと「心がけが殊勝なさま」とあります。 それではと、殊勝を引くと「けなげで感心なこと」とあります。 おいおい、それじゃあ責任放棄だろう、とつい突っ込みたくもなります。 でも、たしかに説明のつかない言葉ってあります。 使われる様子を見て覚えるしかない言葉はあります。 ひょっとすると言葉というものは、みなそうかもしれません。 ところで、けなげと殊勝は私的には違うと思うのですがね・・・明鏡国語辞典さま 英語クラブを1週間無料で試せます! 「けなげ」は「健気」と書くそうですが、現代人は使い分けているのではないでしょうか。 というか、漢字のほうの「健気」はほとんど使われず、ひらがなのほうの「けなげ」だけが残っている気がします。 子供や弱いものに使うほうがひらがな、勇ましいだの強いだのの意味で使う場合が漢字、と決め付けているのは私だけでしょうか? 昔、井上ひさしさんが、やまと言葉大好きで、およそやまと言葉を遣って生きていけば、争いもなくなり平和に生きていけるのではないか、と話されていました。 いちいち漢字を想起しないと判別できないような言葉を使い続ければ、ストレスがたまる…と。 「けなげ」はやまと言葉の響きがあり、「殊勝」は漢語からきた言葉のような気がします。 やまと言葉はひらがなで表される言葉です。 そうなんです、女ことばがやまと言葉なんです。 ことばって面白いですね。 英語も、他の言語もきっとこんなふうなんだろうな~と思うと、ますます知りたくなります。

次の

健気な人ってどんな人?健気な人の特徴と男性に聞く健気な女性の恋愛エピソード

健気 英語

「いじらしい」の意味とは? 「いじらしい」の意味は「可憐で痛々しい」 「いじらしい」とは「可憐で痛々しいこと」を意味する言葉です。 子どもや力の弱い者による振る舞いや、苦悩をみて心が動かされることを表し、文章によっては「いじらしげ」「いじらしく」のように使います。 漢字で「意地らしい」、ひらがなでは「いぢらしい」とも表す 「いじらしい」は「いぢらしい」とも表し、漢字では「意地らしい」と書きます。 「いぢらしい」という表記を記載していない辞書もあることから、一般的に使われているのは「いじらしい」であることが分かります。 また、「いじらしい」は「意地らしい」だけでなく「可憐しい」とも書きますが、意味に違いはありません。 「いじらしい」は古語で「うらたし」という 「いじらしい」を古語で言い換えると「うらたし」になります。 「うらたし」とは「可憐」「いじらしい」などを意味する言葉で、「枕草子」にも使われている表現です。 また、「とてもいじらしいこと」を意味する「真愛(まかな)し」も、「いじらしい」の古語となります。 「いじらしい」の使い方と例文 「かわいそう」「あわれ」と思う状況で使う 「いじらしい」は力の弱い者や、自分より劣っている者に対して「かわいそう」「あわれ」と感じる状況で使います。 主に子どもに向けて使う言葉ですが、相手が自分よりも弱く劣っているのであれば、子ども以外にも使用されます。 能力や年齢が低いことを見下しているのではなく、劣っている者の言動が「かわいそうでありながらも愛らしい」ことを表すのです。 弱い者や自分より劣っている相手をみて、心が動かされた状況で使用しましょう。 ・健気(けなげ)…とくに弱い者が、心がけよく困難に立ち向かっていく様子 ・愛らしい…弱さ・小ささ・美しさがあり、それらを愛すべき様子であること。 「健気」と「愛らしい」は、自分よりも力の弱い者に多く使われるという点で「いじらしい」と共通しています。 しかし、「いじらしい」がもつ「かわいそう」「あわれ」という意味を「健気」「愛らしい」はもっていません。 「いじらしい子ども」を類語で言い換えた場合、「健気な子ども」「愛らしい子ども」となりますが、「いじらしい子ども」とは意味が異なるため注意しましょう。 「いじらしい」の対義語は「勇敢」 「いじらしい」と反対の意味をもつ言葉(対義語)に当てはまるのが「勇敢」です。 読み方は「ゆうかん」で、「勇ましく危険や困難をおそれないこと」を意味します。 「いじらしい」の「弱い者の可憐で痛々しい様子」という意味と反対に、「勇ましい様子」を表します。 ただ、「いじらしい」の正確な対義語は辞書にも記載されておらず、不確かです。 部分的な意味が対になっていることから「勇敢」が当てはまるのであって、「いじらしい」という言葉自体の対義語ではないため、使用する場合は気を付けましょう。 「いじらしい」の英語表現 「いじらしい」は英語で「Touching」 「いじらしい」の英語表現に当てはまるのが「Touching」です。 「Touching」とは「感動的な」を意味します。 例文 Touching scene of children 意味:子ども達の感動的なシーン 「いじらしい」の英語表現として使える「Touching」ですが、「いじらしい」そのものを意味するわけでありません。 結果として人の心が動いたことは表せますが、「可憐で痛々しい様子」や「弱い者のあわれで愛らしい様子」を表すことはできないのです。 まとめ 「いじらしい」とは「可憐で痛々しい様子」を意味します。 弱い者や自分よりも能力が劣っている相手に使い、「かわいそうでありながらも愛らしい様子」を表します。 「いじらしい」と似た意味をもつ言葉(類語)には、「健気」「愛らしい」が当てはまりますが、完全に同じではないため注意しましょう。

次の

「リフレイン」とは?意味と使い方を例文付きでわかりやすく解説

健気 英語

「けなげ」という言葉が好きです。 国民的人気番組「初めてのおつかい」はけなげな子供のオンパレードです。 けなげという感覚は英語にもあるのだろうか・・・と思う時がありますが、けなげの英訳は超難しそうなので今日は避けます。 さて、けなげを国語辞典で引くと「心がけが殊勝なさま」とあります。 それではと、殊勝を引くと「けなげで感心なこと」とあります。 おいおい、それじゃあ責任放棄だろう、とつい突っ込みたくもなります。 でも、たしかに説明のつかない言葉ってあります。 使われる様子を見て覚えるしかない言葉はあります。 ひょっとすると言葉というものは、みなそうかもしれません。 ところで、けなげと殊勝は私的には違うと思うのですがね・・・明鏡国語辞典さま 英語クラブを1週間無料で試せます! 「けなげ」は「健気」と書くそうですが、現代人は使い分けているのではないでしょうか。 というか、漢字のほうの「健気」はほとんど使われず、ひらがなのほうの「けなげ」だけが残っている気がします。 子供や弱いものに使うほうがひらがな、勇ましいだの強いだのの意味で使う場合が漢字、と決め付けているのは私だけでしょうか? 昔、井上ひさしさんが、やまと言葉大好きで、およそやまと言葉を遣って生きていけば、争いもなくなり平和に生きていけるのではないか、と話されていました。 いちいち漢字を想起しないと判別できないような言葉を使い続ければ、ストレスがたまる…と。 「けなげ」はやまと言葉の響きがあり、「殊勝」は漢語からきた言葉のような気がします。 やまと言葉はひらがなで表される言葉です。 そうなんです、女ことばがやまと言葉なんです。 ことばって面白いですね。 英語も、他の言語もきっとこんなふうなんだろうな~と思うと、ますます知りたくなります。

次の