youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. youtube. ドルビーアトモスで観てきました~。 youtube. 1800円 金字塔(そのジャンルの最高峰レベル) 1700円 神作(数年に1度やってくる大当たり) 1600円 名作(その年のナンバーワンレベル) 1500円 傑作(その年のベスト5以内レベル) 1400円 優秀作(その月のナンバーワンレベル) 1300円 秀作(金を払っても損なし) 1200円 良作(オススメできる最低ライン) 1100円 佳作(そこそこ面白い) 1000円 及第作(映画館正規料金を払って許せる及第ライン) 900円 力作(惜しい! 映画の日の1000円なら許せる) 800円 凡作(DVD新作料金なら許せる) 700円 拙作 第9弾~GASU に歌ってもらった~ 2018年11月 映画『アラジン』より【アリ王子のお通り】。 途中から途中までです。 nitmegane-vost. youtube. youtube. youtube. youtube. facebook. 舞台は古代アラビアのバグダッド。 曲芸師の若者アラジンは、王位継承者のシャーザディ王女に恋をしてしまう。 だがそれは、王国の大臣マグレブの陰謀だった。 アラジンからランプを奪ったマグレブは、王女と結婚し、アラビアを支配しようとする。 仲間たちに助けられたアラジンは、マグレブの野望を阻止するため王宮に向かう。 だがそこには、マグレブが操る魔獣ドラゴンが待ち受けていた……。 youtube.
次の
Prince Ali の英語歌詞と和訳 [ENSEMBLE] Make way for Prince Ali! アリ王子のお通りだ、道を開けろ! Say hey! It's Prince Ali! 「はい!」と答えよ、この方はアリ王子だ [GENIE AS WOMAN] Hey! Clear the way in the old bazaar ちょっと!古びたバザールの道をあけなさい Hey you! Let us through! ちょっとそこの人!通しなさい! It's a brand new star! 新しいスターのお通りだよ! Oh come, be the first on your block to meet his eye! こっちに来て、この辺で彼と目が合う初めての人になりなよ! [GENIE] Make way! Here he comes! 道を開けろ!彼が来たぞ! Ring bells! Bang the drums! ベルを鳴らせ!ドラムを叩け! You're gonna love this guy みんな彼のこと大好きになるさ [GENIE] Prince Ali! Fabulous he! アリ王子!なんて素晴らしい! Ali Ababwa アリババ様 Show some respect, boy, genuflect, down on one knee 膝をついて尊敬の念を見せるのだ、ひざまずけ Now, try your best to stay calm 興奮しないように、落ち着いて Brush up your Friday salaam 身なりを整えて丁寧な挨拶をするのだ Then come and meet his spectacular coterie そして華々しい取り巻き達に会いに来たらいい [GENIE] Prince Ali! アリ王子! Mighty is he! 万能なお方! Ali Ababwa アリババ様 Strong as ten regular men, definitely! 男10人分の強さを持つお方、本当に! He's faced the galloping hordes 全力で駆ける馬の大群にも向かっていかれる A hundred bad guys with swords 刀を持った100人の悪党にも立ち向かう Who sent those goons to their lords? 誰がそんな間抜け達をご主人様の元に送ったのか? Why, Prince Ali 何故、アリ王子 Fellas, he's got 皆、彼は全部持ってるのさ [MEN] He's got seventy-five golden camels 彼は金色のラクダを75頭持ってるのさ [GENIE] Woo, uh-huh, now the ladies, what he got? ワーオ、ねえレディー達、彼は何持ってるんだって? [WOMEN] Purple peacocks, he's got fifty-three 紫色の孔雀を53羽も [GENIE] Uh-huh, uh-huh, uh-huh なるほど When it comes to exotic-type mammals, everybody help me out! Handsome is he アリ王子!なんてハンサムなの There's no question this Ali's alluring 彼の魅力には文句のつけようがない Ali Ababwa アリババ様 Never ordinary, never boring 非凡なお方、楽しい方 That physique! あの体つき! Everything about that man 彼の全てが素晴らしい How can I speak, weak at my knees 言葉が出ないわ、膝がガクガクしちゃう Just plain impresses ただただ素晴らしい You yummy boy! なんてイケメンなの! So, get on out in that square ここから出て広場へ行けば He's a winner, he's a whiz, a wonder 彼は勝者、魔法使い、驚異的な魅力 Adjust your veil and prepare ヴェールを整えて、心の準備を He's about to pull my heart asunder 彼は私の心を引き裂いてしまうだろうから To gawk and grovel and stare at Prince Ali, oops ポカンと彼に見とれて、ひれ伏し、そしてじっと見つめてしまうから And I absolutely love the way he dresses! 彼の着こなしも最高にイケてる! [ENSEMBLE] He's got ninety-five white Persian monkeys ペルシアン・モンキーを95匹持ってるんだ [GENIE] He got the monkeys, a bunch of monkeys 彼は猿を持ってる、たくさんの猿をね [ENSEMBLE] And to view them he charges no fee それにその猿を無料で見せてくれるんだ [WOMEN] He's generous, so generous 彼ってなんて優しいの [ENSEMBLE] He's got 10,000 servants and flunkies 彼には奴隷と使用人が1万人いるのさ Proud to work for him! 彼に仕えるのを誇りにしてるんだ They bow to his whim, love serving him 彼の我儘にも従うし、彼のお世話をするのを楽しんでる They're just lousy with loyalty to Ali! アリ王子への忠誠心でいっぱいなのさ Prince Ali! アリ王子! Prince Aaa- 王子様 [GENIE] We waitin' for you! みんな君を待ってるんだ! We're not going 'til you go! ほら! [GENIE, ENSEMBLE] Prince Ali! アリ王子! Amorous he! Ali Ababwa 愛しいアリババ様 [GENIE] Heard your princess was hot! Where is she? プリンセスは美しいお方だって聞いたよ、どこにいるんだい? And that, good people, is why he got all cute and dropped by だから彼はキュートになって立ち寄ったのさ [ENSEMBLE, GENIE, Both] With sixty elephants, llamas galore For real!? 象が60頭、ラマはたくさん(マジ?) With his bears and lions a brass band and more What? 熊とライオンのブラスバンドもある(なんだって?) With his forty fakirs Oh! his cooks, his bakers Oh! 音程に合わせてさえずる鳥だっている Make way for Prince Ali! 道を開けて、アリ王子のお通りだ!.
次の
Say hey! Genie: Hey! Clear the way in the old Bazaar Hey you! Let us through! Oh Come! Be the first on your block to meet his eye! Make way! Here he comes! Ring bells! Bang the drums! Are you gonna love this guy! Prince Ali! Fabulous he! Ali Ababwa Genuflect, show some respect Down on one knee! Now, try your best to stay calm Brush up your Sunday salaam Then come and meet his spectacular coterie Prince Ali! Mighty is he! Ali Ababwa Strong as ten regular men, definitely! He faced the galloping hordes A hundred bad guys with swords Who sent those goons to their lords? I love the feathers. When it comes to exotic-type mammals Has he got a zoo? Never ordinary, never boring. Genie: That physique! How can I speak? Everything about that man just plain impresses. Genie: Weak at the knee! Genie: To gawk and grovel and stare at Prince Ali! And I absolutely love the way he dresses! Prince Ali! Prince Ali! Amorous he! Ali Ababwa Genie: Heard your princess was a sight lovely to see. And that, good people, is why, he got dolled up and dropped by With sixty elephants, llamas galore With his bears and lions A brass band and more With his forty fakirs, his cooks and bakers His birds that warble on key Make way For Prince Ali! イスラム教、ヒンドゥー教の修行僧。 インデックス• 1,808• 139• 105• 137• 102• 207• 126• 110• 1,786• 128• 351• 169• 103• 122• 112• 170• 102• 173• 103• 4 最近の公開• 最近のコメント• に eikashi より• に eikashi より• に 夏樹 より• に MAYO より• に eikashi より• に eikashi より• に eikashi より• に 夏樹 より• に eikashi より• に 匿名 より.
次の