災渦 読み方。 「コロナ禍」は何て読むの?正しい読み方・意味・使い方とは

「渦」名前書き方 【漢字】 | かっこいい渦

災渦 読み方

テレビやラジオ、 LINEなどで連日新型コロナウイルスの情報が報じられています。 暗い内容のニュースばかりですが、ニュースの中に出てくるコロナ用語の意味や読み方を把握できているでしょうか。 日本語で言い表せばいいのにと言う人がいるように、いわゆるコロナ用語はカタカナ語ばかりです。 ニュアンスでなんとなくわかるような気はしても、正しくどういう意味なのか説明せよと言われるとできない人が多いのではないでしょうか。 この記事では、ここではコロナ禍の読み方、オーバーシュート、パンデミック、クラスター、ロックダウンの意味などを紹介していきます。 どういう意味かよくわからないコロナ用語がある場合は参考にしてみてください。 コロナ用語『コロナ禍』について 最近よくニュースや新聞などで頻繁に、『コロナ禍』という単語を目にしますね。 これの読み方がわからない人は多いようです。 コロナ禍について紹介していきます。 『コロナ禍』の読み方と『禍』の意味や他の読み方は? ぱっと見ると渦という漢字に似ていますが、 この感じは渦 うず ではなく、 禍 わざわい と読みます。 『禍』にはほかの読み方が有り、コロナと組み合わせた際はそのほかの読み方の方の「か」を当てはめます。 ですので 『コロナ禍』の正しい読み方は「ころなか」です。 『禍』という字は「わざわい」の他に「まが」や「か」という読み方があり、意味はいずれにしても喜ばしくない事柄や不幸を呼び起こす原因の事を指します。 要は災難という意味合いです。 禍 わざわい と災い わざわい の違いは? 「わざわい」という読み方の漢字は『禍』だけではありません。 「わざわい」に当てはめる漢字で馴染みがあるのは『災』ではないでしょうか。 読み方は同じですが、『禍』と『災』では少し意味の内容が変わってきます。 漢字林によると 『禍』は人為的な災害で、気をつけていれば防げるたぐいの災難を意味します。 対する 『災』は天災などの、避けようのない災難のことを言います。 地震や雷などです。 コロナ用語『オーバーシュート』 耳慣れない単語であるオーバーシュートですが、新型コロナウイルスの感染拡大が懸念され始めた頃からよく耳にする単語です。 その意味などを紹介します。 オーバーシュートとは、「度を超す」や「行き過ぎる」ことを指す英語表現です。 コロナ用語としての オーバーシュートを日本語に置き換えた場合「爆発的な患者の増加」となるのは、この「度を超す」や「行き過ぎる」を日本語に当てはめた結果でしょう。 また、コロナが流行る前の日本ではオーバーシュートと言えば、実は金融・証券用語でした。 金融・証券の世界では、「相場や有価証券の価格の行き過ぎた変動」を呼んでいます。 専門家会議の後はもっぱらコロナ用語としてのオーバーシュートが目立ちますが、実際はいまの状況になって初めて出てきた言葉というわけではありません。 いずれにしても オーバーシュートは何かが「行き過ぎた」状態を示す言葉です。 コロナ用語『クラスター』 クラスターという言葉はオーバーシュートやパンデミックよりも更によく聞くようになったコロナ用語でしょう。 連日、クラスターが発生したというニュースが流れています。 クラスターとは、もともとはブドウの房のことを指す言葉でした。 それが転じて群れ、集団、集落のこともそう呼ぶようになりました。 また、人口統計学的なデータでグループ分けしたものもクラスターと呼ぶなど、様々な分野で利用されている言葉です。 そのクラスターが新型コロナウイルス関連になると、感染者の集団や集団感染といった意味合いになります。 疫学における感染者集団のことは Disease clusterと呼んでいるので、単にクラスターと言うだけでコロナ用語としてすぐに伝わるのは日本だけかもしれません。 コロナ用語『ロックダウン』 ロックダウンという言葉をコロナ用語として利用する時、日本では「都市封鎖」と訳されることが多いです。 ロックダウンはクラスターと違い、英語圏でもそのまま使用されているので英語圏の方にも伝わるでしょう。 主な意味としては外部からの闖入者から内部の人間を守るために建物を封鎖することです。 アメリカなどでは不審者が銃を持って建物に立てこもった場合などに利用されてきた単語で、強制的な移動制限を設けることを指します。 賛否はさて置き、日本では海外のように大々的な都市封鎖を行えないのが現状です。 今の日本の法律では政府が国民に外出自粛などの協力を依頼するという形式で要請をすることは可能ですが、国民の行動を強制することはできないからです。 まとめ コロナ用語として出回っている単語は、元は海外から入ってきた言葉なので、単語を聞いただけでは日本人にとってはいまいち意味のわからない状態です。 もっとわかりやすい日本語で表現すればいいのにと苦言を呈した政治家もいますが、新型コロナウイルスが世界的な流行を見せているので世界で使用されている単語が使われるのは致し方ないかもしれません。 また、あまりにも直接的な言葉だと国民をいたずらに不安にさせてしまうからだという説もあります。 そういった不要な混乱を回避するにはひとりひとりが単語の意味を正しく知っておくことが大切ではないでしょうか。 紹介した単語の意味を参考にしていただき、慌てて不要な買い込みに走ったりしないように気をつけて下さい。

次の

コロナ禍とは? 読み方と意味

災渦 読み方

対義語は「福」 今回の場合、 「コロナわざわい」「コロナまが」というのも読みにくいので、 コロナ禍(か)と読むのが正しいと考えられます。 また読みやすさの他にも「禍」という漢字をどのように使うのかを調べてみると 「コロナ禍」を「コロナか」と読むという根拠がわかります。 「禍」の使い方 か(音読み)と使う 禍災 (かさい) 禍根 (かこん)・・・わざわいの起こるもとや原因 交通禍 (こうつうか) ・・・交通事故による災難 災禍 (さいか) ・・・天災や事故によって受けるわざわい。 思いがけない災難。 「災禍に遭う」 わざわい(訓読み) 禍転じて福となす(わざわいてんじてふくとなす) まが(訓読み) 禍々(まがまが)しい 禍事 まがごと コロナ禍の意味 「か」と読む場合の言葉に 「交通禍(こうつうか)」というものがあるので、 コロナによる思いがけない災難や不幸という意味で「コロナ禍(か)」 と読むのが正しいと言えるのではないでしょうか。 新型コロナ渦(か)(うず)という表記も見かける コロナ「禍」の他にコロナ「渦」と表記されている場合も見かけますが、 どちらが正しいのでしょうか? 「渦」の読み方 訓読みで「うず」 勢いよく流れる水(液体)の表面にできる、螺旋 らせん 状に巻き込んだ流れ。 また、それに形が似たもの。 音読みで「か」 水がうずをまいて流れる。 また、うずをまいている形。 うずまき。 「渦中・渦水・渦紋・戦渦」というように使われていますね。 今回のニュースの「コロナ渦」も「コロナうず」と読むのはちょっと不自然な感じがしますので 「コロナか」と読むと考えられます。 意味合い的には「禍」を使うのが適当だと思いますが、 これだけの感染拡大の様子はまるで渦に飲まれているようですから、 ある意味「渦」でもいいような気もします。 まとめ 新型コロナウィルス関連のニュースででよく見かける 「コロナ禍」という文字を 何と読んだらいいのかがわからなかったので、辞典などで調べてみました。 初めて「禍」という漢字を知りましたが 「禍」という漢字には思いがけない不幸という意味合いがあり、新型コロナウイルスによる 思いがけない不幸、災難という意味合いを持つのが「コロナ禍」という表現であり、 「コロナか」と読むと考えられます。 たまに「渦」という文字を使って「コロナ渦」という表記をされているものも見かけますが、 こちらも同様に「コロナか」と読みます。 【こんにちは! まちゃです!】 <元>BADDAD、だけど今は自分で言うのも何ですが、めっちゃ家事や育児に関わるGOODDADだと思います。 奥さんと3人のこどもを持つ多趣味なアラフォー会社員パパ アメ車、ハーレー、ジェットスキー、キャンプ、DIYなど子供達と一緒に楽しむために始めました。 インテリアも好きですが、現在迷走中 人生一度きりなので、後悔したくない。 やりたいことは全部やってみたい!! というワガママ親父です。 自分の親が仕事で忙しかったということもあり、 どこかへ連れて行ってもらったとか、一緒に遊んでもらったことがありません。 それが子供ながらにとっても淋しくて悲しかった・・・ 自分のこどもにはそんな想いをさせたくないし、色んな経験をさせてあげたいと思って、自分の趣味を子供達と一緒に楽しみながら、日々仕事に、家事に、子育て奮闘中! ランキングに参加しています。 人気記事.

次の

コロナ禍とは? 読み方と意味

災渦 読み方

コロナ禍ってなんて読む? ネットで「コロナ禍」の読み方というのが話題になっていました。 コロナ鍋、と書いている人がいて、まぁ似てますけどちょっと違いますね。 コロナ禍の禍というのは「か」と読みます。 つまり「ころなか」が正解です。 禍、というのは辞書で調べると 「 よろこばしくない事柄。 不幸をひきおこす原因。 」 とあります。 ちなみに「まがまがしい」という言葉はみなさんもどこかで耳にするかと思いますが、漢字では「禍々しい」と書きます。 ことわざである「災い転じて福となす」とありますが、あれは実は 禍を転じて福と為す が正解のようです。 これは自分も知りませんでした。 例えば東日本大震災のような出来事は、禍より「災」のほうを使いますよね。 「禍」と「災」にはどういった使い分けをするのでしょうか? 少し調べてみると、こういった話がありました。 「災」 は自然発生的に生まれた災害のことを、その一方で 「禍」 は人為的な災害のことを指す言葉、という使い分けです。 地震などは「災」ですが、今回のコロナウイルスは人から人へ伝染するということで、人為的という意味です。 (人為的なウイルスという意味ではないです) うーん、なるほど。 「コロナ渦」は誤記か新語か その一方で、現在は「コロナ渦」と表記する人もいるそうです。 渦と禍は似ていますけど、これも「渦中」という言葉もありますので、「ころなか」と読むことができますね。 大手新聞社も使っている言葉で「コロナが渦巻いている世の中」ということで、これが誤記なのか、新語なのか、なんともよくわからないですが。 しかし新しい日本語の使い方はたびたび登場するものなので、 「コロナ禍」「コロナ渦」は同じように市民権を得る言葉になるかもしれません。

次の