ビジネスメールでは、特にかしこまった雰囲気を出したい時以外で「拝啓」や「敬具」といった頭語と結語は省くのマナーです。 冒頭の挨拶としては、社外の人に向けては「いつもお世話になっております」という言葉が一般的で基本でもあります。 初めての相手は「この度はお世話になります」 但し、初めてビジネスメールを送る相手に「いつもお世話になっております」という書き出しをすると不適切です。 そういった場合は「この度はお世話になります」「突然、メールをお送りして失礼いたします」「はじめまして」といった言葉を使うようにしましょう。 そして必ず、どこでメールアドレスを知ったのかをきちんと書くようにしましょう。 電話の後の挨拶は「先ほどはお電話にて失礼いたしました」 ビジネスメールにおける挨拶の基本は「いつもお世話になっております」ですが、それが電話の後に送るメールとなると挨拶のマナーは違ってきます。 そういった場合は、基本の挨拶の次に「先ほどはお電話にて失礼いたしました」という挨拶も入れてビジネスメールを始めるようにするのがマナーなのです。 電話の後に送るビジネスメールの例文 では実際に、電話の後に送るビジネスメールの例文を見ておきましょう。 上で述べたように「先ほどはお電話にて失礼いたしました」という言葉を使うようにします。 (自分の会社名と名前) 先ほどはお電話にて失礼いたしました。 表題の件について、下記の通りご連絡いたします。 ~~~~中略~~~~ ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 今後ともよろしくお願いいたします。 回りくどい時候の挨拶はビジネスメールに必要ない ビジネスメールは、その名の通りあくまで仕事でのやりとりを目的としたメールです。 そのため必要以上に丁寧な挨拶のメールや、相手を気遣うような内容はマナーとして必要ありません。 ビジネスメールでは端的で分かりやすいものが好まれるので、親しみを込めた表現などは控えましょう。 ビジネスメールで使える挨拶の言葉一覧 それでは最後に、マナーとしてビジネスメールで使える挨拶の言葉について見ておきましょう。 ビジネスメールは場面によって挨拶の言葉を変えるのが正しいマナー 今回はビジネスメールにおける正しい挨拶マナーについて見てきました。 最近は、ビジネスシーンでもメールでのやりとりをする機会が非常に増えました。 特に文頭にくる挨拶については、そのメールの印象を決める大切な部分なのでしっかりとマナーを弁えましょう。 例え顔を合わせていないとはいえ、挨拶は人と応対する時の基本のマナーです。 ビジネスメールにおいても挨拶をおざなりにしないように気を付けましょう。
次の
すべての情報源• 総合的な情報源• 研究社 新英和中辞典 3• 研究社 新和英中辞典 4• Weblio Email例文集 13• Weblio英語基本例文集 1• 場面別・シーン別英語表現辞典 6• Eゲイト英和辞典 1• 専門的な情報源• 斎藤和英大辞典 13• EDR日英対訳辞書 1• Tanaka Corpus 3• Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス 1• 官公庁発表資料• 金融庁 6• 書籍・作品• JULES VERNE『80日間世界一周』 1• Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』 3• LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』 3• Lewis Carroll『不思議の国のアリス』 3• Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』 1• This applies worldwide. プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 e-freetext.
次の
Contents• 「突然の手紙で失礼します」の意味 普段、手紙を書かない方には聞き覚えの無い言葉かと思います。 最近では、メールで「突然のメールで失礼します」という形で切り出す場合があります。 直接知ってる相手ではなく、第三者(家族、友人、会社、取引先)に紹介してもらった相手などに手紙、メールを送る際に使います。 意味は、「全く知らない自分からの手紙、メールで驚かないでください」という意味になります。 他には知っているけれど、久しく連絡を取ってなかった相手に手紙、メールを出す時に使います。 この時の意味は、「久しぶりの連絡で驚かないでください」というようなニュアンスの意味になります。 初めてお手紙差し上げます。 初めてお手紙を差し上げます失礼をお許しください。 お目にかかったことはございませんが、お手紙差し上げます。 初めてお手紙差し上げますこと、はなはだ失礼とは存じますが、 この例文の「手紙」の部分を「メール」「ご連絡」などに変えると手紙を書かない人もビジネスでのメールの書き出しに応用して使えます。 「突然の手紙で失礼します」の英語表現 日本では、面識のない人間に突然、手紙、メールなど連絡することを失礼だという文化があります。 だからこそ、「突然の手紙で失礼します」という言い回しが生まれ、定着しました。 海外ではあまり面識のない人間に連絡を取ることが失礼ではない、ビジネスにおいては当たり前のような感覚があるようです。 その中でも「突然の手紙で失礼します」という表現に近い英語表現を紹介します。 「突然の手紙で失礼します」• I apologize for this sudden message. 「初めて手紙を差し上げます」• Hello. This is my first time to write you. 「突然の手紙で失礼します」のビジネスでの応用 「突然の手紙で失礼します」を使う場合は、面識のない相手、久しく連絡を取ってなかった相手に手紙を書く時の書き出しに使うということが通常です。 ビジネスにおいても面識のない相手にメール、電話で連絡を取る場合があります。 この時に「突然のご連絡で失礼します」「突然のメールで失礼します」という言い回しををすることができます。 このようにビジネスで突然の連絡するのはどういう時なのかみていきましょう。 アポイントを取る時 今後、取引したい企業に連絡して取引をすすめたい場合、担当者と会って、色々な打ち合わせをしなければ始まりません。 その前に、なんとか担当者に連絡をつけなければならない時に、メール、電話を使って連絡を取ります。 この時に使える言い回しが、下記の言い回しの例文になります。 新商品を探していましたところ、インターネットにて御社の商品を拝見しました。 是非、お取り扱いさせて頂きたいと思いまして、連絡させて頂きました。 つきましては、一度、お打合せをさせて頂ければと思いますが、お取引可能であればご返信のほど、宜しくお願い致します。 「突然の手紙で失礼します」のまとめ 今回、「突然の手紙で失礼します」という言い回しについて解説しましたが、かなり勉強になりました。 日本には、手紙を書く時にしか使わない特殊な言い回しが数多くあります。 「突然の手紙で失礼します」というのもその中の1つです。 そもそもの意味、使い方を理解すればビジネスに応用できるということがわかりました。 こういう言い回しで相手に好印象を与えることは、ビジネスにおいて良いことですし、人間的にもレベルアップできたといえるでしょう。 色々な言い回し、ビジネスマナーを学んでレベルアップしていきましょう。
次の