失業、貧困、うつ病、離婚……。 長引くコロナ禍で先の見通しが立たず、ネガティブな情報があふれる中、メンタルを保つだけで精いっぱいという人も多いのではないだろうか。 特に危ないのは、インターネットの世界。 SNSや匿名掲示板には、攻撃や非難、差別的発言や誹謗中傷が後を絶たず、うっかり目にしてしまうと気持ちがマイナスに傾いてしまう。 そんなときに真っ先に探すのが、一瞬で不安を吹き飛ばしてくれるゲイの精神科医Tomy先生の神ツイートだ。 たとえば最近、救われたのはこの言葉。 人生辛い時期もあるわ。 でもそれは筋トレみたいなもので、 なんとかやり過ごせばアナタの魅力があがる。 考え方を変えればボーナスステージでもあるのよ。 それにしても、前代未聞の非常事態ともいえるコロナ禍を「ボーナスステージ」にたとえるなんて、どんだけポジティブ? Tomy先生って、いったいどんな人なの? そこで、今までの神ツイートをまとめた精神安定剤のような『』も人気のTomy先生にインタビュー。 メンタル強者と弱者の違いについて聞いてみた。 私も、コロナの恐怖と自粛生活のストレスを抱えながら仕事と子育てをやりくりしていた期間は、メンタル的に限界がこないか心配でした。 そこで今日はTomy先生に、ストレスに負けて心が病まないようにするためのコツをお聞きしたいと思っています。 まず最初に、ギスギス、ピリピリした人たちが増えている今の状況をどう見てらっしゃいますか? 精神科医Tomy コロナ、怖いですよね。 私もビクビクしながら生活してます。 こんな風に、誰も想像していなかったような 非常事態になると人間の本性が現れるんですよね。 すごく優しかった恋人でも、別れ話をすると豹変して攻撃的になることがあるでしょ? それと同じようなもので、 究極的な状況に追い込まれた人間が、自分を抑えられなくなるのはよくあることなんです。 でもそれって、人間として当たり前のこと。 誰だって、良いところも悪いところもあるじゃない? 目に見えないウィルスが敵だとなおのこと。 もともと臆病な人はより臆病になるし、神経質な人は過剰なほど神経質になっちゃう。 怒りっぽい人は怒りが収まらなくなって、攻撃的な人は何でもかんでも攻撃してしまう。 自分の身を守ろうとするあまり、普段は理性で隠していた嫌な面が、表に出て来てしまうんです。 でも悪いのは全部ウィルスで、その人が悪いわけじゃないの。 だから私も、 「みんな大変な状況だから仕方ないわよね……」と同情するような気持ちで、ちょっと俯瞰して見ている感じですね。
次の
コロナ禍の意味は? まず、「禍」の意味は「わざわい」です。 「わざわい」と聞くと「災」の漢字を思い出します。 「禍」と「災」には違いがあるのか調べてみました。 「禍」と「災」の違いとは? 面白い回答が知恵袋の方で比較されていました。 【災】わざわい。 (ア)火事。 大きな火事。 (イ)災難。 自然に起こるわざわい。 洪水・地震など。 神のとがめ。 思いがけず受ける不幸。 (『漢語林』大修館書店) 災・・・・・・・・・・天災的な災い。 防ぎようのない災い。 地震・台風・火山の爆発など。 禍・・・・・・・・・・人為的な災難。 工夫したり、予防していれば防げるもの。 火事・なだれ・洪水・など。 出典: 同じ災難を表すようですが、どうも 天災等のようにどうやっても防ぐことが出来ないのが「災」で、 人為的な原因により発生した禍であり、防ぐことが出来たものが「禍」のようです。 たしかに、今回の「新型コロナ」は「感染症の病気」なので、もっといろいろ対策を早い段階で措置を講じていれば「わざわい」となるまえに防ぐことが出来たものと言えそうなので 「災」ではなく「禍」と呼ぶのがふさわしいのかも知れません。 つまり 「コロナ禍」は「コロナが原因によって生じた禍」という意味になると考えられます。 ちなみに、先ほどの「禍災」は「かさい」と読み、「わざわい」や「災難」の意味を表します。 その他にも「禍」を用いた言葉に次のようなものがあります。 大禍(たいか):大きな禍 惨禍(さんか):むごたらしい禍 水禍(すいか):水難や洪水にあう事 さんずいの「渦」としめすへんの「禍」での区別の仕方が分からず、 「コロナ禍」と「コロナ渦」の意味の違いについては現在調査中です。 ちなみに英語では「災難」の事を「calamity」と呼ぶようです。 こちらの記事も人気です! Sponsored Links 「禍の語源」はわざはひ?「咼」+「示」が表す意味とは? wikipediaによると わざわい【災い、厄、禍】(歴史的仮名遣い:わざはひ) 「わざわい」の語源は「わざはひ」だったんですね。 興味深い記事を発見! 日本語の「わざはひ」はワザ(隠された神意)+ハヒ(這うように広がる)が語源で、「いましめる神意のきざし」が原義というが(『岩波古語辞典』)、古典漢語の禍は予想外の不幸や難儀の意味である。 禍は「咼(音・イメージ記号)+示(限定符号)」と解析する。 出典: 先ほどの記事によると ・「わざ」とは神意つまり神の意図 ・「わい」は古語で使われていた「はひ(這ひ)」が元。 「這ひ」を調べてみると「這ひ歩く」「這ひ蚊来る」「這ひ入る」「這ひ出」 という言葉等が見つかります。 いずれも 「這う」という意味で使われています。 出典: また、 ニコニコ大百科による「示」の意味 意味 示す、表す、人に告げる、教える、人の目に晒す、という意味がある。 もともとの意味は、神、神のお告げで、そこから示すという意味が出た。 また視と通じて視る、祇と通じて土地神、寘と通じて、おく、という意味があ 出典: 「示す」が神のお告げから来ている言葉だとは初めて知りました。 確かに「しめすへん」を表す漢字には「 神」「祈」「福」等、「神」を意識している感じはありますね 「禍」を表す「咼」の意味や成り立ちは? 「咼」は「冎」+「口」という字で成り立っています。 冎カ は、手足の骨が連続してつながる形で、ここでは関節部分をさす。 そこに口のついた咼カは、関節部分がまるいことを表し、関節の先端が、とびでてまるい意と、それを受けるへこんでまるい部分をいう。 具体的には、大たい骨のまるい上部とそれを受ける骨盤の骨臼をさすものと思われる。 咼を音符に含む字は、関節の骨の一方のくぼんだ「まるい穴」、骨の一方のまるく出た「まるい山形」のイメージをもつ。 出典: 「渦巻く」って水が丸くなっているイメージありますし、「鍋」は「丸い器」って、「咼」が 「丸い」ってイメージなのは分かりました。 禍 カ・わざわい ネ部 解字 「ネ(=示。 祭壇・神)+咼(まるい穴)」の会意形声。 神のたたりを受けて思いがけない穴(落とし穴)にはまること。 出典: 「禍」も同様なんですね。 Sponsored Links コロナ禍の読み方はなんて読む? では、「コロナ禍」はなんと読むのか? 「 鍋(なべ)」、 「渦(うず)」、 「過(か)」に似ている字です。 上記の漢字と間違えて 「コロナなべ」「コロナうず」「コロナか」等と読んでいる人は多そうな感じがします。 では、「禍」の「読み方」は? 「禍 読み方」で調べてみると 「禍」についての「訓読み」は次のようになっています。 「訓読み」では「わざわい」「まが」 と読みます 「わざわい」と聞くとどちらかというと 「災」の字を思い浮かべてしまいます。 一方、「禍」についての「音読み」は次のようになっています。 「音読み」では「カ」 と読みます。 この事から 「コロナわざわい」「コロナまが」「コロナか」に絞られます。 さすがに、「コロナまが」とは言わなそうなので、「コロナわざわい」か「コロナか」のどちらかだと思われます。 「コロナわざわい」とも読めそうですが、「禍」をつかう、その他の熟語を調べてみました。 「禍」を前に使用する熟語 「禍神(まがかみ)」「禍言(まがごと)」「禍事(まがごと)」「禍福(かふく)」「禍災(かさい)」 「禍」を後に使用する熟語 「水禍(すいか)、大禍(たいか)、惨禍(さんか)」 等があります。 「将来(未来)にかこんを残す」とか「かこんをのこした」って言葉を聞いた事ありません? 実はあの 「かこん」は「禍根」と書きます。 「禍」を後に使用する場合 「禍」は「か」と読んでいるため、おそらく 「コロナ禍」は「コロナか」と読むのではないかと考えられます。 テレビ等の報道で「コロナ禍」の文字が出てこないため、アナウンサーによる発音もありませんので、残念ながら、正式な読み方は発表されていません。 あくまでも予想にすぎませんが、 「コロナ禍」の読み方としては「コロナか」が一番高そうで、次に「コロナわざわい」ではないかと思われます。 同じ「わざわい」の字を2つ並べ「禍災」と書いて「かさい」と読む場合もあるようです。 追記:最近はコロナ渦も使用! 実は 「渦」も音読みで「カ」と読み、一部の記事やニュースでは 「コロナ禍」ではなく「コロナ渦」をタイトルで使われているものもあるようです。 冷静に考えてみると 「渦中(かちゅう)」では「渦(か)」とよみますね。 ニュース記事で「コロナ渦」が使われていました。 新型コロナ渦に見舞われた東京五輪、延期がまだ決まらない理由 — AFPBB News afpbbcom しかし、 ツイート上でのタイトルが「コロナ渦」、実際の記事は「コロナ禍」になっているのが不思議です。 「コロナ禍」と「コロナ渦」の使い分け方までは分かっていません。 「コロナ渦」を使う理由は 「誤り」もしくは「新語?」等と指摘する意見も・・・ 既に指摘されている方も多いようだが、「コロナ禍」と「コロナの渦中」が混淆したと思われる「コロナ渦」という表記が大量に出現中。 全くの誤りと見るべきか、新語と見るべきか。 — yhkondo yhkondo コロナ禍で不足中のマスクですが ネット購入可能なマスクを発見!.
次のネット上で多数見つかった「コロナ渦」 「『コロナ禍[か]』を『コロナ渦』と間違えている人が目立ちます。 先日も職場の上司が『コロナうず』と堂々と言い間違えていたけど、指摘できる雰囲気じゃなくて…」 SNSこちら編集局に熊本市の40代女性から、こんな悩みが届いた。 調べると、インターネット上の記事やSNSの文章で、誤用の「渦」を多数発見。 大手新聞社や通信社などのサイトでも散見された。 県教委によると、「禍」も「渦」も中学校で習う常用漢字。 漢和辞典では、禍はわざわいの意味で「禍根[かこん]」などの用例を紹介。 「渦」は「うず」のほか「渦中[かちゅう]」などで「カ」とも読むので、少し紛らわしい。 熊日のデータベースには、「コロナ禍」で600件以上の記事がある。 「コロナ渦」はないはずと検索すると、見出しの間違いが1件見つかった。 自戒を込めて、誤用にご用心。 (岩下勉).
次の