中国語 仕事。 【中国語単語】仕事、働く、労働、アルバイト、パート、職業

中国語で職業・職種一覧単語リスト。自分の仕事を説明できますか?

中国語 仕事

正社員• 中国語を使える• 近場 この三つです。 もしこの三つ以外の条件がある場合には参考にならない可能性が高いので、ご注意ください。 ちなみに、求人を探すのによく使っているのは以下のアプリです。 わたしは求人を検索しに行くというより、いいなと思った求人に対して職員の方に相談するのが主な目的で、相談することで自分の中の軸を見つけられることもありました。 職員の方に中国関連のおすすめ求人を紹介してもらって、「う~ん」と思う求人もあれば、「応募したい!」という求人、どちらもありました。 「なぜそう思うんだろう?」と考えてみると、自分が仕事する上で大切にしていることがどんどん見つかりました。 わたしは最初、「中国語を使えればいい」と思っていましたが、他にも大事にしている条件があったことに気づき、条件が増えてしまいました。 条件が明確になったことで、満足のいく就活ができました🙆 派遣会社に登録 派遣登録は派遣のお仕事じゃないの?と思われる方もいらっしゃると思うのですが、そんなことありません。 紹介予定派遣というのがあり、最初は派遣だけどそのあと正社員で雇ってもらえる仕組みです。 わたしも紹介予定派遣で正社員になれました。 派遣会社は登録しておくだけでも、中国語を使う求人が出ると、都度電話で紹介してくれます。 要望を伝えておくと、要望に沿った求人のみを紹介してくれるので、効率が良いですよ! 大手就職斡旋会社は相性が合わなかった わたしが新卒で就活していた時、大手の就職斡旋会社に登録もしていたのですが、わたしの場合、相性が合いませんでした。 わたしは中国語を使う仕事がしたいと伝えてあるのに、紹介してもらうのは全く関係ない仕事ばかりでした。 また、応募しなければ電話で「どの会社でもいいから応募してもらわないと」って言われます。 結局そんな気持ちで応募した会社は受かりませんし、時間の無駄です。 今の気持ち 今では正社員にこだわる必要はないと感じています。 個人的な感想ですが、わたしは正社員で約3年間、中国系企業で働きましたが、中国語を使わないことはありませんが、使う割合はとても低いです。 どんな自分になりたいかにもよると思いますが、わたしの場合は派遣やパート、個人事業主の方がいいのではないかと思い始めています(全て未経験です)。 自分にあった働き方を見つけられるよう、日々挑戦です! わたしの就活話が少しでも参考になったら嬉しいです。 なにか質問や相談があれば、お気軽にコメントかお問い合わせにてお知らせください💕 こちらの記事もおすすめです.

次の

私の中国語仕事歴 中国語を仕事で活かすには?

中国語 仕事

レベル別 中国語を活かせる仕事の例 中国語を活かせる仕事の例をレベル別にまとめました。 早速紹介していきます。 以下でそれぞれの仕事内容や給料を簡単に紹介していきます。 就職活動前に少なくとも3級以上を取得しておきましょう。 就職における中国語検定の目安については、以下の記事もあわせてご覧ください。 1-1. 初級レベルでできる仕事 初級 中国語検定3級〜2級程度 レベルの場合、主に 旅行・観光や小売などの接客業が想定されます。 これらの業種の接客は、きっぷの販売やホテルのチェックインなど、会話がある程度決まっているやりとりが多く、語彙が少なくても対応できるからです。 グランドスタッフ 空港のチェックインカウンターで搭乗手続きをしたり、ゲートで搭乗案内をしたりする仕事です。 手荷物の対応や乗り継ぎ案内などで、訪日客を相手に中国語を使う機会があります。 キャビンアテンダント グランドスタッフと比べると旅客と会話するタイミングは多くはありませんが、機内の免税品販売などで中国語を使う機会があります。 入国書類の書き方を聞かれることもあります。 車掌・駅係員 車掌の仕事は電車内での案内など、駅係員の仕事は改札・出札 きっぷを売ること などです。 中国語を使うシーンは、きっぷや乗り換えの案内などが考えられます。 推定年収: 300〜400万円 旅行会社スタッフ 手配業務など 旅行会社には、日本人向けに海外のホテル、訪日客向けに日本のホテルなどを代理手配する仕事があります。 メールでのやりとりがメインですが、電話での問い合わせも考えられます。 ただし、やりとりはある程度決まっているので高度な中国語スキルがなくても対応できるでしょう。 推定年収: 350〜450万円 ホテル・旅館スタッフ ホテルや旅館の仕事は様々な種類がありますが、中国語を活かす機会が多いのは宿泊部門 レセプション等 や料飲部門 レストラン等 、コンシェルジュ等です。 チェックインのやりとりや料理の注文・説明などで中国語を使うことがあるでしょう。 都心だけでなく、地方の観光地でも中国語の需要はあります。 推定年収: 300万円〜400万円 飲食店・免税店店員 飲食店や免税店など、中華圏からの訪日客が訪れる店には常に中国語人材の需要があります。 メニューや商品の説明、注文・免税処理など、あらゆる場面で中国語を活かせますが、いずれも定型的な会話なので求められる語学レベルはそれほど高くありません。 推定年収: 300〜350万円 1-2. 中級者ができる仕事 中級 中国語検定準1級程度 レベルでは、貿易事務などに従事できます。 いわゆる「 ビジネスレベル」にあたります。 中級レベルの仕事は主に企業同士のやり取り BtoB になるため、 初級レベルで紹介したような一般客を相手にする仕事 BtoC に比べると一気に高いレベルが求められますが、語彙や表現力は仕事の経験を積むうちに向上するでしょう。 海外営業 海外向けに商品を売り込む仕事です。 一般的な製品だけでなく、不動産や投資商品を売ることもあります。 セールスのための語彙力や会話力が必要です。 推定年収: 450万円〜 ブリッジシステムエンジニア システムエンジニア SE とは、システムの設計や開発をする仕事です。 近年は開発を中国に外注することもあり、ブリッジSEは中国側にシステムの仕様を伝えたりする調整役を担います。 中国語力は中級程度でも問題ありませんが、SEとしてのスキルが必要です。 推定年収: 450万円〜 バイヤー 小売店で販売する商品を海外から買い付ける仕事です。 買い付け先と対面やメールで価格交渉などもするため、ビジネスレベルの語学力が必要になります。 入社後すぐにバイヤーになれるわけではなく、一般的には販売などの経験がある程度必要です。 推定年収: 400万円〜 貿易事務 貿易の輸送手配や通関 輸出入の許可を取ること 代行の仕事です。 主に書類など文面での仕事になるので、読み書きの力が特に重要です。 基本的には定型的な仕事なので、中級程度の語学力でも問題ありません。 推定年収: 400万円〜 1-3. 上級者ができる仕事 上級 中国語検定1級程度 は、 プロフェッショナル人材と言えるレベルです。 語学を活かした仕事と言えば通訳者・翻訳者などが真っ先に浮かぶと思いますが、これらの仕事は非常に高い語学力が必要です。 通訳者 会社に雇用される 社内通訳者 か、自分で仕事を探す フリーランス通訳者 かによって仕事の内容や給料は異なります。 社内通訳者は会社の商談や会議などの通訳を担当します。 フリーランス通訳者の場合は様々な仕事がありますが、訪日客の案内をしたり、芸能人やスポーツ選手の通訳をしたりすることもあります。 推定年収: 400万円〜 社内通訳者の場合 翻訳者 中国語の書籍などを日本語に翻訳する仕事です。 最近は中国のソーシャルゲームなどの翻訳もあります。 通訳者と同様に、会社に雇用される 社内翻訳者 か、自分で仕事を探す フリーランス翻訳者 かによって仕事の内容や給料は異なります。 推定年収: 400万円〜 社内翻訳者の場合 中国語講師 中国語会話教室や高校・大学の講師などです。 人に教える仕事なので、他の仕事に比べて発音が特に重視される傾向があります。 「話す・聞く・読む・書く」の4技能が全体的に求められます。 推定年収: 400万円〜 常勤の場合 日本語教師 中華圏の大学などで学生に日本語を教える仕事です。 中国語力はもちろんですが、正しい日本語を教える仕事なので国語教師並みの日本語力が必要です。 タイプ別 おすすめの中国語を活かせる仕事 1章で紹介した仕事の中から、以下の3タイプ別のおすすめの仕事を紹介していきます。 タイプ1. 会話力を特に活かしたい タイプ2. 読み書きの力を特に活かしたい タイプ3. 全体的に活かしたい 2-1. 会話力を特に活かしたい人におすすめの仕事 会話力を特に活かしたい人には以下のような仕事が適しているでしょう。 ・グランドスタッフ 初級 ・キャビンアテンダント 初級 ・車掌・駅係員 初級 ・ホテル・旅館スタッフ 初級 ・飲食店・免税店スタッフ 初級 ・海外営業 中級 ・通訳者 上級 このような仕事は対面でのやりとりがメインとなるからです。 初級者向けの仕事の中では、特にグランドスタッフやホテルスタッフは中国語を使う機会が多い傾向にあります。 2-2. 読み書きの力を特に活かしたい人におすすめの仕事 読み書きの力を特に活かしたい人には以下のような仕事が適しているでしょう。 ・旅行会社スタッフ 初級 ・貿易事務 中級 ・翻訳者 上級 旅行会社スタッフや貿易事務は、メールや書類でのやりとりが主体となるからです。 翻訳者も読み書きの力が重要となるのはイメージできると思います。 2-3. 全体的に活かしたい人におすすめの仕事 「読む・書く・聞く・話す」を全体的に活かしたい人には以下のような仕事が適しているでしょう。 ・バイヤー 中級 ・ブリッジSE 中級 ・中国語講師 上級 ・日本語教師 上級 これらの仕事は文面でも対面・電話でも相手と接する機会が多く、総合的な語学力が必要となるからです。 中国語を活かせる仕事の探し方 続いて、中国語を活かせる仕事の見つけ方を紹介していきます。 日本での仕事か、現地 海外 での仕事かによって探し方は異なります。 3-1. 日本採用の場合 日本での仕事を探す場合は、 求人情報サイトを使うのが最も効率がよいでしょう。 検索キーワードを設定して、希望業種・職種や条件、給料等を比較検討しながら探すことができます。 新卒の場合は、まずは社会経験を積むために中国語に固執せずに就職活動をした方がよいケースもあります。 中国語を活かした仕事を探せる求人情報サイトは、以下のようなものがあります。 ・indeed 中国語専門ではありませんが、検索キーワードに「中国語」と入れると様々な仕事が出てきます。 ホテルスタッフから会社事務まで、多方面の仕事を探せます。 ・中国語人材求人センター 中国語を生かした仕事専門の求人情報サイトです。 掲載数はかなり少ないですが、どんな仕事があるのか参考に見てみるのもよいでしょう。 このほか、企業のサイト内で独自に求人情報を出している場合があります。 希望の業種がある程度決まっている場合はその業界の企業サイトも合わせて確認してみましょう。 3-2. 現地 海外 採用の場合 海外での仕事を探す場合は、 海外求人専門の求人情報サイトを参考にしましょう。 知人の紹介などで仕事を探すことも可能ですが、初めて現地採用に挑戦する場合は、雇用契約や移住などの相談もできる エージェント 仲介 サービスを使う方が安心です。 例として以下のようなサイトがあります。 ・カモメ中国転職+アジア 日本で総合人材サービスを展開するリクルートグループの求人情報サイトです。 中国を中心としたアジア圏での仕事を探せます。 飲食店スタッフから通訳・翻訳まで、様々な種類の求人があります。 ・RGF HR Agent こちらもリクルートグループのサイトです。 コンサルタントに相談しながら、多くの求人情報から仕事を探すことができます。 中国語を仕事に活かすためのポイント 中国語を活かせる仕事に就くために心がけるべきことや、勉強しておくべきポイントはこの5つです。 4-1. 仕事の方向性を絞る まずは仕事の方向性を絞りましょう。 仕事によって必要な語学レベルや技能が異なるからです。 例えば、接客業をしたいなら会話力、翻訳の仕事がしたいなら読み書きの力が特に重要になってきます。 もちろん、どんな仕事にも対応できるマルチな中国語力があればベストですが、まずは重点的に強化すべきスキルを把握しておきましょう。 4-2. 中国語検定やHSKなどの資格を取る 中国語検定 中検 や漢語水平考試 HSK など、自分の中国語レベルを証明できる資格を取っておきましょう。 1章で紹介したような中国語を活かせる仕事の募集では、こうした 資格を持っていることが応募条件や目安になっていたり、有利になったりすることがあります。 例として、中国拠点の家電メーカー「ハイアール 海尔 」日本法人の求人情報を紹介します。 中検もHSKも年に複数回実施されているので、まだ受けたことがない場合は一度挑戦してみましょう。 4-3. 中華圏の文化・習慣を理解する 中国語を活かせる仕事をするということは、中華圏の人を相手に仕事をするということです。 日本人と中華圏の人との間にある 文化・習慣的な違いを理解しておかないと、不要なトラブルを招いてしまうかもしれません。 例えば、日本人は言いにくいことを言うとき、婉曲的 遠回し な表現をしがちです。 しかし、 中華圏の人たちははっきりと直接的に意見を言う傾向があります。 自分の意志を伝えたいときは、臆せずはっきりと意見を言いましょう。 また、お礼の習慣にも違いがあります。 仕事相手に何かお世話になったとき、日本社会ではその場でのお礼に加えて、後日またその人に会った際に「先日はありがとうございました」と再びお礼を言います。 しかし、中華圏では、後日再度お礼を言うことはほとんどありません。 何度もお礼を繰り返すと、「人間関係に距離がある」と捉えられてしまうのです。 「意見を察してくれない」、「不義理だ」と感じるかもしれませんが、それが文化・習慣の違いなのです。 こうした違いを理解していれば、 中華圏の人とより円滑に仕事ができるようになるはずです。 4-4. 中国古典の知識を身につける 中華圏の人と話していると、 中国古典を引用した表現がごく自然に出てくることがあります。 古典の知識があれば、会話の理解度が一気に上がります。 わかりやすいように、日本人同士の会話の例を挙げます。 昔は有望株と言われていたのに、 沙羅双樹の花の色といったところだね。 「沙羅双樹の花の色」は平家物語の冒頭部分に出てくる言葉で、「盛者必衰の理をあらわす」と続きます。 知識がある人なら、「勢いがある人もいつかは衰える」ということを言っているのだとすぐに理解できるでしょう。 中国語では、このような 古典を引用した表現が日本よりも一般的に使われます。 中国古典を引用した表現を自然に使えるようになると、「この人は教養があるな」と信頼感を与えられます。 まずは、非常に有名な孔子の「論語」や、「韓非子」などから読み始めるとよいでしょう。 4-5. 中国語力だけでなく人間力を身につける 中国語力だけでなく、人間力を身につけることも必要です。 その 仕事力に直結するのが人間力です。 人間力とは、主体性や積極性、発信力、傾聴力、協調性など、様々な要素が組み合わさったものです。 仕事力は仕事を繰り返すなかで磨かれるものですが、人間力は学生のうちから意識して高めることができます。 語学力は仕事の幅を広げるための補助能力にすぎません。 語学力があれば仕事ができるというわけではないことを頭に入れておきましょう。 中国語を学ぶなら神田外語学院 本格的に中国語を勉強するなら、神田外語学院がおすすめです。 5-1. 2年間で中国語検定2級の取得を目指す 必修の中国語検定対策講座では、 1年次は中国語検定3級、 2年次は3級~2級の合格を目標に、問題の傾向を学び対策していきます。 検定対策担当 「検定対策講座」という名称ですが、試験合格だけが目的の講座ではありません。 文法確認・発音・読解を繰り返し、基礎力を鍛えます。 入学時は中国語を全く話せない状態でも、卒業までに2級に合格する学生が定期的に出ています。 5-2. 声調・ピンインを一から学び、正しい発音を身につける 中国語は日本語や英語と違い、声調を間違えると通じにくい言語なので、発音は最重要です。 神田外語学院の授業では、中国語の発音の基礎である声調とピンインを一からしっかり学び、確実に通じる正確な発音を身につけます。 MOVE多言語センター 写真は韓国語ブースです 学内には、先生や他の学生と交流できる「MOVE多言語センター」を設置しています。 授業以外の時間でも会話の練習や、検定対策・学習計画の相談などが気軽にできます。 5-3. 文化や伝統、最新事情に触れて中国語圏への理解を深められる 横浜中華街へのフィールドトリップ 授業の一環で横浜市の横浜中華街を訪れます。 横浜中華街発展会協同組合から、横浜関帝廟や横浜媽祖廟などの代表的施設について説明を受け、中国の思想や宗教、歴史への理解を深めます。 さらに、店員の方々と中国語で話すことで、授業で身につけた会話力を試すとともに、今後の課題を発見します。 中国・青島濱海学院 春季短期研修 一年次の春休みには、中国・山東省青島市の青島濱海学院での2週間の短期研修を毎年実施しています。 大学のキャンパス内で学ぶため、大学内の施設を利用でき、現地の学生や他の国からの留学生と中国語で異文化交流できるチャンスもあります。 また、太極拳や切り紙、書道、舞踊などの中国文化体験や青島市内の観光なども含まれます。 青島濱海学院は神田外語学院と教育交流の提携を結んでいるため、一定の条件を満たした学生は、神田外語学院卒業後に青島濱海学院の3年次に編入することもできます。 まとめ この記事の内容をまとめます。

次の

【中国語単語】仕事、働く、労働、アルバイト、パート、職業

中国語 仕事

中国語翻訳のお仕事を在宅でするなら、日本最大級のクラウドソーシングサービス、クラウドワークスがおすすめです。 中国語翻訳のお仕事の応募・提案から納品、報酬の受け取りまで、すべてオンラインで完結します。 オンラインで完結するので、時間や場所にとらわれず、在宅で理想的な働き方をすることが可能です。 掲載されているお仕事は、商談の際の通訳をはじめ、映像の字幕用の英訳、商品のマニュアルの中国語翻訳のお仕事など様々で、在宅・地方在住であっても、全国から集まる中国語翻訳のお仕事の中から、あなたにぴったりのお仕事を探すことができます。 これから在宅でのお仕事を始めようと考えている方は、クラウドワークスからお仕事を探して在宅ワーカーとして働いてみてはいかがでしょうか。 先頭へ 1 … ニーズの高い中国語翻訳をする 中国語は使用人口が世界最大の言語で、日中の人的、経済的な交流が深まるにつれ、中国語の翻訳が様々なシーンで求められるようになってきました。 外国語の翻訳は専門性が高く、在宅の仕事の為、もともとクラウドソーシングとの相性がよく、現在中国語の翻訳もニーズの高い仕事の一つになっています。 翻訳は日本語から中国語、中国語から日本語の両方のケースがあります。 日本語から中国語への翻訳のケースは、例えば中国人観光客向けの観光地、グルメ、ショッピング、カルチャー、各種商品などの紹介文の翻訳、日本企業における中国向けの貿易部門で、商品の仕入れや交渉などの翻訳、通訳などがあげられます。 中国語から日本語への翻訳は、現地の情報を日本人向けに紹介するケースなどがあります。 例えば中国製品を仕入れて日本で販売する場合、その製品に関しての情報を日本語に翻訳する必要があり、翻訳家が求められます。 翻訳に際しては中国語の高い語学力に加えて経験が必要です。 翻訳も経験によってスキルが高くなる分野ですので、積極的に仕事をしてゆく事で向上してゆきます。 仕事をするにあたっては、インターネット上で翻訳が出来る為、海外在住者にとっても有利です。 海外に暮らしながら得意な語学を生かせる事はとても楽しく、人気のある仕事です。 仕事としての中国語翻訳に求められるスキル 中国語翻訳のスキルは中国語の語学力です。 クラウドソーシングでの依頼の多くは中国語と日本語の翻訳になりますが、日本語以外の言語への翻訳をする場合は、その言語の語学力も必要となります。 中国語翻訳のスキルを証明するには(社)日本翻訳協会のJTA公認翻訳専門職資格試験があります。 そしてこれらの4科目全てに合格し、翻訳実務経験2年の実績を積んで、所定の審査を経ると「JTA 公認翻訳専門職 Certified Professional Translator 」として認められます。 更に、中国語翻訳にあたっては、正しい情報でありつつ、読みやすい文章が求められるため、正確で簡潔明瞭な文章を書ける力が求められます。 また本当に伝えるべき事、その文章が達成しようとしている事など、顧客の真のニーズを読み取る力も必要です。 更には中国の文化的な背景を十分理解する事が求められています。 例えば中国語の中には日本語にはない言回しがあり、その逆もあります。 そういった時に言語だけでなく文化的な背景への理解があれば、二つの言語の溝を埋める事も可能です。 このように中国語翻訳にあたっては、語学力、文章力、文化的理解のスキルが必要であり、これらの総合的な力がを高める事で、質の高い翻訳をしてゆく事ができます。

次の