起源 [ ] とは「プラトン的な」という意味で、古代ギリシアの哲学者の名が冠されているが、プラトン自身が純潔を説いた訳ではない。 プラトンの時代にはパイデラスティアー(paiderastia、)が一般的に見られ、プラトン自身も者として終生「純潔」というわけではなかった。 プラトンは『』の中で、男色者として肉体(外見)に惹かれる愛よりも精神に惹かれる愛の方が優れており、更に優れているのは、特定の1人を愛すること(囚われた愛)よりも、美のイデアを愛することであると説いた。 の時代にの、によってプラトンの著作がラテン語に翻訳され、プラトンの思想(実際には独自に解釈されたもの)が大きな影響を持つようになった。 フィチーノは『饗宴』の注釈書の中で、アモル・プラトニクス(amor platonicus)という言葉を使った。 が説くように、人間を含む万物は一者(神)から流出したものであるが、人間はその万物のうちにある美のイデアを愛することによって結果的に一者を愛し、一者の領域に(エクスタシーを経て)近づいてゆくことができると考えられた。 そして、この言葉が転用され、男女間の禁欲的・精神的な愛を指すようになっていった。 のは、人間のすべてがプラトニック・ラブの傾向を持っているが、純粋なプラトニック・ラブは正常者のうちにはほとんど見出すことができず、ある種の性格異常者のうちに存在していると指摘している。 西洋のプラトニックラブ [ ]• 中世のでは、貴婦人に対する精神的な愛が強調されていた。 詩人は女性に対する精神的な愛を歌うものであった(にとってのベアトリーチェ、にとってのラウラ)。 こうした、愛に対する姿勢の伝統の背後にあるキリスト教の精神(十戒の一つ、汝姦淫するなかれ、など)との連関でも、プラトニック・ラブが解釈されたものと考えられる。 英語の早い例では劇作家ウィリアム・ダヴェナント(Sir William Davenant)の喜劇 "Platonic Lovers"(1636)がある。 は「プラトニック・ラブとは、不能と不感症の間の愛情を指す、馬鹿がつけた名前である」と風刺している。 日本のプラトニックラブ [ ]• は「悲しくも我が文学の祖先は、処女の純潔を尊とむことを知らず」と遊里を賛美するような江戸文芸の風潮を嘆いた(『処女の純潔を論ず』1892年)。 脚注 [ ] [].
次の
小林竜之・浦田わたる・橋本晃太朗・長谷徳人・江田拓寛 17 MOONSHINE/如月ルヰ(cv. 蒼井翔太) 18 プラトニックソード/一条シン/シャイン(cv. 寺島惇太/斎賀みつき) 19 gift-Louis ver. -/如月ルヰ(cv. 蒼井翔太) 作中のBGMが53曲収録されることに加え、注目はDISC2に収録される4曲のボーカル楽曲。 The シャッフルのユニット曲 「ファイブカードは突然に…」、如月ルヰと一条シンの遊園地デートで使用された 「MOONSHINE」、マイソングシングルシリーズに収録される一条シンのひとり歌唱バージョンとは異なる 「プラトニックソード 一条シン/シャイン Ver. 」、スマホゲーム『KING OF PRISM プリズムラッシュ!LIVE』で使用された 「gift-Louis ver. -」と、いずれもキンプリファンならば喉から手が出るほど音源が欲しい楽曲揃いとなっています。 当分楽しみが尽きることはなさそうです。 また、STARTTではTVアニメ「プリティーリズム」シリーズの原点である『プリティーリズム・オーロラドリーム』をおすすめする記事を公開中! まだオーロラドリームを観ていないキンプリエリートさんは、ぜひこちらの記事もお読みください。
次の
起源 [ ] とは「プラトン的な」という意味で、古代ギリシアの哲学者の名が冠されているが、プラトン自身が純潔を説いた訳ではない。 プラトンの時代にはパイデラスティアー(paiderastia、)が一般的に見られ、プラトン自身も者として終生「純潔」というわけではなかった。 プラトンは『』の中で、男色者として肉体(外見)に惹かれる愛よりも精神に惹かれる愛の方が優れており、更に優れているのは、特定の1人を愛すること(囚われた愛)よりも、美のイデアを愛することであると説いた。 の時代にの、によってプラトンの著作がラテン語に翻訳され、プラトンの思想(実際には独自に解釈されたもの)が大きな影響を持つようになった。 フィチーノは『饗宴』の注釈書の中で、アモル・プラトニクス(amor platonicus)という言葉を使った。 が説くように、人間を含む万物は一者(神)から流出したものであるが、人間はその万物のうちにある美のイデアを愛することによって結果的に一者を愛し、一者の領域に(エクスタシーを経て)近づいてゆくことができると考えられた。 そして、この言葉が転用され、男女間の禁欲的・精神的な愛を指すようになっていった。 のは、人間のすべてがプラトニック・ラブの傾向を持っているが、純粋なプラトニック・ラブは正常者のうちにはほとんど見出すことができず、ある種の性格異常者のうちに存在していると指摘している。 西洋のプラトニックラブ [ ]• 中世のでは、貴婦人に対する精神的な愛が強調されていた。 詩人は女性に対する精神的な愛を歌うものであった(にとってのベアトリーチェ、にとってのラウラ)。 こうした、愛に対する姿勢の伝統の背後にあるキリスト教の精神(十戒の一つ、汝姦淫するなかれ、など)との連関でも、プラトニック・ラブが解釈されたものと考えられる。 英語の早い例では劇作家ウィリアム・ダヴェナント(Sir William Davenant)の喜劇 "Platonic Lovers"(1636)がある。 は「プラトニック・ラブとは、不能と不感症の間の愛情を指す、馬鹿がつけた名前である」と風刺している。 日本のプラトニックラブ [ ]• は「悲しくも我が文学の祖先は、処女の純潔を尊とむことを知らず」と遊里を賛美するような江戸文芸の風潮を嘆いた(『処女の純潔を論ず』1892年)。 脚注 [ ] [].
次の