ミセス ロビンソン。 ミセス・ロビンソン / Mrs. Robinsonの歌詞和訳

《ミセス・ロビンソン》(みせすろびんそん)とは

ミセス ロビンソン

ストーリー [ ] の有名大学陸上部のスターで新聞部長でもあったベンジャミン・ブラドック()は、卒業を機にの南部のへ帰郷する。 友人親戚一同が集った卒業記念パーティーで、将来を嘱望される若者に人々は陽気に話しかける。 そのパーティーで、父親()の職業上のパートナーであるミスター・ロビンソンの妻のミセス・ロビンソン()と再会する。 卒業記念のプレゼント、赤い・デュエットでミセス・ロビンソンを送ったベンジャミンは、彼女から思わぬ誘惑を受ける。 一度は拒んだベンジャミンだったが、いま目標を失っている彼に示された道は他になかった。 大学院への進学を期待されながらもどこに進学するか決めないでうつろな夏休みが始まる。 夜ごとの逢瀬。 それでもぬぐい去れない虚無感。 心配した両親は、同時期に北部のの大学から帰郷した幼なじみのエレーン・ロビンソン()をデートに誘えという。 一度きりのデートでわざと嫌われるようにし向けるはずが、ベンジャミンはエレーンの一途さに打たれ、二度目のデートを約束してしまう。 二度目のデートの当日、約束の場所に来たのはミセス・ロビンソンだった。 彼女はベンジャミンにエレーンと別れるように迫り、別れないならベンジャミンと交わした情事を娘に暴露すると脅す。 焦燥したベンジャミンはエレーンに自ら以前話した不倫の相手は、他ならぬあなたの母親だと告白する。 ショックを受けたエレーンは、詳しい話も聞かずに、ベンジャミンを追い出す。 エレーンを忘れられないベンジャミンは、彼女の大学に押しかけ、大学近くにアパートを借り、エレーンを追いかける。 結婚しようという彼の言葉を受け入れかけたある日、しかし、彼女は退学していた。 そしてベンジャミンはエレーンが医学部卒業の男と結婚することを知る。 どうにか彼女の結婚が執り行われているにある教会を聞きだして、そこまで駆けつけたベンジャミンは、エレーンと新郎が今まさに誓いの口づけをした場面で叫ぶ。 「エレーン、エレーン! ベンジャミンへの愛に気づくエレーンはそれに答える。 「ベーンッ! ベンジャミンを阻止しようとするミスター・ロビンソン。 悪態をつくミセス・ロビンソン。 二人は手に手を取って教会を飛び出し、バスに飛び乗る。 バスの席に座ると、二人の喜びは未来への不安に代り、背後に「」が流れる。 キャスト [ ] 役 俳優 日本語吹替 版 版 機内上映版 ベンジャミン・ブラドック ミセス・ロビンソン エレーン ミスター・ロビンソン ミスター・ブラドック ミセス・ブラドック カール ブライアン・エイヴリー フロント係 ミスター・マクガイア ウォルター・ブルック ミスター・マックリーリー ノーマン・フェル 下宿屋の住人 (クレジットなし)• TBS版:初回放送1977年10月3日 21:02-22:55『』 その他声の出演:、、、尾崎桂子、、、、、、 演出:、翻訳:、調整:山下欽也、プロデューサー:熊谷国雄、解説:、製作:/TBS• 事項を箇条書きで列挙しただけの節は、本文として組み入れるか、または。 ( 2014年4月)• 「花嫁を結婚式の最中に、花婿から奪うシーン」は数多くの作品にとして取り入れられている。 例えば、アニメ『』で、ラムが花婿のあたるを花嫁のエルから奪うシーンなどがある。 ドラマ『』では、演じる大森トオルが「『卒業』に登場する結婚式で花嫁に逃げられる婚約者」 と同じ境遇 であると自己紹介する。 この作品は舞台化され、2000年から2002年までなどで上演された。 がミセス・ロビンソンを演じ、ベンジャミンは、エレーンはが演じた。 社製のプラモデル、の箱絵に、当作品のワンシーンともいえる所が描写されている。 作品中に『』テレビ版にクララおばさま役で出演していたマリオン・ローンが出てくる場面が2回ある。 2回ともセリフ付きでメイク等も同テレビドラマとほぼ同じである。 かつてダスティン・ホフマンの出演するのCMでもこの作品をモチーフとしたものがあった。 その際、娘をエレーンのときのように連れ去った。 ベンジャミン役は当初に依頼したが、「僕が女を知らない男に見えますか」と言って出演を断った。 監督のマイク・ニコルズは、花嫁奪還後に乗り込んだバスのシーンの撮影時にわざとcutの声を遅らせることで、笑顔の二人が次第に不安になっていく表情を捉えた。 これは二人の未来が決して幸福ではないことを暗示させたかったからであるという。 日本語タイトルを考案したのはに在籍した。 エレーンのモデルとなったのが祖母であるという設定の映画『』が2005年に公開された。 本作の後日譚として、 2007年に『』原題 Home School が出版された。 評価 [ ]• - マイク・ニコルズ• :「」第7位• :「」第17位 出典 [ ]• 1968• 1969• 1970• 1971• 1972• 1973• 1974• 1975• 1976• 1977• 1978• 1979• 1980• 1981• 1982• 1983• 1984• 1985• 1986• 1987• 1988• 1989• 1990• 1991• 1992• 1993• 1994• 1995• 1996• 1997• 1998• 1999• 2000• 2001• 2002• 2003• 2004• 2005• 2006• 2007• 2008• 2009• 2010• 2011• 2012• 2013• 2014• 2015• 2016• 2017• 2018• 2019.

次の

映画「卒業(1967年)」ネタバレあらすじと結末

ミセス ロビンソン

ちょっとだけ。 多くの方が知っているであろうこの名曲 そうです アメリカン・ニューシネマを代表するあの映画 『卒業』(1967)で使われてましたね!! わたしも自身の映画人生で7番目に好きな映画 若き日の ダスティン・ホフマンの初々しさ、同時にそれとは表裏一体をなす無軌道さがもう強烈すぎて、青春映画をイメージさせるようなタイトルからは想像もできないほど絶望的な映画ですね。 ふつーは映画の中で無軌道な若者っつったら、マーロン・ブランドとかジャン・ポール=ベルモンドみたいにイケイケなワイルドさがつきものですけど ダスティン・ホフマンは 特にイケてなくて見た目すごい平凡なんすよね。 まあ、だから何を演じても観客が良い意味でダスティンとして見ないっていうのがあるでしょうね。 スターというよりは、一流の役者って呼び方が似合う。 ちなみに3人ともわたしの特に好きな俳優よ。 本部的にダスティン・ホフマンのベスト映画は『卒業』とあと、ロバート・レッドフォードとの奇妙な絆が歴史を揺るがす大事件を暴き出していく実話ベースの映画 『大統領の陰謀』(1976)、 そしてフレンチトースト食べたくなる映画 『クレイマー・クレイマー』(1979)です。 彼はアドリブをよくブチかます役者としても有名で、それが作中でも共演者によい反応を与えてて、彼ひとりだけでなく映画そのものが良い作品になっているところにとても尊敬します。 今流行りのフェイクドキュメンタリータッチな映画みるよりずっと信用できる。 まあとにかく、だから『卒業』は主人公が堕落していく様がリアルすぎて怖いんですよ。 しかもわりと寡黙な青年で、寡黙でアブない行動とるからすげぇサイコパスに見えるのね。 で、その堕落していく原因ってのがただ1つ、 女にほだされてうつつ抜かして間違った選択に突っ走っていく っていうやつね。 彼を結果的に陥れる女は2人いるんですが その2人ってのが、 親子なんすよね。 あるよね!!こういうシチュエーション!!! ドロドロ映画の鉄板!!!うひひ で、その親子ってのがダスティンのご近所さんで 大学を首席で卒業して実家に帰って来た 童貞のダスティンを、ふた回り以上年の離れたお隣の ミセス・ロビンソンという夫人が誘惑したことから、映画は破滅への一途を辿ることになるのです。 でまぁ、こうして主人公の堕落の最たるきっかけを作ったミセス・ロビンソンの名前を冠した曲が、今回紹介するサイモン&ガーファンクルの『ミセス・ロビンソン』なのであります。 だって アメリカン・ニューシネマだもの。 という背景があるのです。 ここで「虚しい反発」というのがポイントで 主人公の若者たちは自分たちを取り囲む社会という鳥かごをブチ壊して、好き放題暴れまくったり、ある映画では自堕落になり、またある映画では厳しいながらも自らの誇りを守るため健気に生きていたりするんですが ラストシーンでは決まって悲惨な最期を遂げるのです。 (この点、『卒業』のラストは少し異質であるとも言える) これは当時、 自分たちが声をあげて体制を変えるべく行動したとしても、結局は社会に圧殺されてしまうという不条理からくる国民たちのやり場のない怒りが込められているのです。 結果としてアメリカン・ニューシネマの前兆となった映画のひとつに、ニコラス・レイ監督、ジェームズ・ディーン主演の 『理由なき反抗(Revel Without a Cause)』(1955)がありますが このタイトルこそその後の風潮の全てを言い得ていらっしゃると思う。 だからこそ一生忘れられない骨太な映画たちが多いんです。 アメリカン・ニューシネマの映画はどれも本当に素晴らしい。 結局のところクリエイティヴィティの源って不満とか怒りであったりするのですね。 ちなみにダスティン・ホフマンが出てる 『真夜中のカーボーイ』(1969)もその一つ。 彼は『卒業』が映画デビュー2作目にして出世作ですから、実は完全にアメリカン・ニューシネマが生んだ寵児なのだ。 今の彼のイメージからは考えられないけれども。 という感じでね、つい『卒業』の解説に力が入ってしまいましたけどね そんな『卒業』で全編に渡って音楽を任されたのが、みんな大好きフォークデュオのサイモン&ガーファンクル めんどくさいので以下S&G なんですね 前にしたときにちょっくら書いたけど フォークってのは基本的に 若者の代弁者として社会へのプロテストソングを歌う音楽なんでございます。 てことはつまり アメリカン・ニューシネマのコンセプトにぴったりはまる訳ですね。 おまけにS&Gの詞世界はよくよく見るとちょっと哲学的で宗教観も多く含まれており、そのイメージが、あからさまな表現でなくメタファーを多用して(主にベトナム戦争に対する)反抗的なメッセージを含む『卒業』の世界をうまいこと盛り上げています。 そして当時アメリカで 『サウンド・オブ・サイレンス』のヒットで人気の出始めていたS&G、そのタイミングで『卒業』の音楽を手がけたことで映画のヒットとともに日本でもめっちゃ人気が出ました。 ところが当初S&Gにとって『ミセス・ロビンソン』は映画のために書いた曲ではなかったそうなんすね 映画を撮影し終わって編集も終わったのに全然曲を完成させてくれないポール・サイモンに対して監督のマイク・ニコルズがシメようとしてたときに、「実は作り途中の曲があって・・・」って聞かせたのがこの曲だったらしく 最初は、昔を懐かしむ歌として、元野球選手で大スターだった ジョー・ディマジオと ミセス・ルーズベルトのことを歌った曲だったらしいんですが これを聞いた監督が 「これはルーズベルトじゃなくてロビンソン夫人の歌だよ!!」っつってそのまま『ミセス・ロビンソン』になったんだそうな。 なんというやっつけ仕事だ。 Robinson ということで、 ロビンソンの奥様に乾杯を。 Jesus loves you more than you will know, wo wo wo イエス様は、あなたご自身がいずれおわかりになる以上に あなたのことを愛していらっしゃるのです、ウォーウォー。 God bless you please, Mrs. Robinson 神様、ロビンソンの奥様にどうぞ思し召しを。 Heaven holds a place for those who pray, hey hey hey 天は祈りを捧ぐる者に報いてくださいます、ヘイヘイ。 Hey hey hey ヘイ、ヘイ、ヘイ。 Robinson ですから、 こちらにあなたのためにご用意いたしましたよ ロビンソンの奥様。 Jesus loves you more than you will know, wo wo wo イエス様は、あなたご自身がいずれおわかりになる以上に あなたのことを愛していらっしゃるのですよ、ウォーウォー。 God bless you please, Mrs. Robinson 神様、ロビンソンの奥様にどうぞ思し召しを。 Heaven holds a place for those who pray, hey hey hey 天は祈りを捧ぐる者に報いてくださいます、ヘイヘイ。 Hey hey hey ヘイ、ヘイ、ヘイ。 Robinson ふむ、ふむ、ふむ、ミセス・ロビンソン Jesus loves you more than you will know, wo wo wo イエスはあなたがいずれおわかりになる以上に あなたのことを愛していますよ、ウォー、ウォー、ウォー God bless you please, Mrs. Robinson? あ、ちなみにミセス・ルーズベルトというのはもちろんルーズベルト大統領夫人のエレノアのことです。 リベラル派で自身も政治活動に関わってたキャリアウーマンなファーストレディ。 この夫婦死ぬまでお互いいろんな人と不倫しまくってたらしいですね、しかもそれを認め合ってさらにそれきっかけで「励まし合う」関係だったとwikipedia先生の記述にあってすげえなって思った。 結婚するならこんな旦那欲しい。 ただこの曲がもしミセス・ルーズベルトのままで発表してたら結構名指しでおちょくってるように見えるのは私だけでしょうか で、ジョー・ディマジオですけど、説明不要かもですが彼は1941年に56連続安打達成という未だ破られていない記録を打ち立てたらしいすごい人。 彼のヤンキースの背番号5番は永久欠番という現在まで語り継がれるスーパースターです。 私は彼のことはマリリン・モンローの元ダンナとしてしか認識なかったんだけどね。 いろんな点で伝説のひとなんだね。 ポール・サイモン自身は彼をこの曲に登場させたのは、ディマジオのような英雄がいた時代はよかったなあって意味で使ったんだそうで だから 「ジョー・ディマジオはどこにいってしまたんだあ、君の時代は元気でよかったのにさびしいぜ」って書いてるんだけど、引退後にこの曲を聴いたディマジオが自分がフィールドからいなくなったことをコケにして挑発してるんだと思って訴えようとしたらしいんですが それを知ったサイモンが上の事実を彼に話して仲直りしたなんて一悶着もあったらしいです。 ついでに言うとこのディマジオの部分はアート・ガーファンクルが日本公演やった時に王貞治に変えて歌ってくれたんだって。 って、これ先日ジョン・フォガティの記事書いた時にも彼が誰だかの名前をイチローに変えて歌ったって書きましたね。 こういう野球ファンサービスってアメリカのアーティストの粋な計らい。 さすが野球大国どうしの絆。 でまあ、ジョー・ディマジオというスターは、スターでありながら結構な人格者であったみたいで(訴えようとしたくせに)、英雄の名に驕ることなく表ではとても謙虚な人だったんだとか。 こういった部分への賛辞でもあるみたいです。 いずれにせよ時代に愛された英雄なのね。 おそらく個人的にはこの曲、 60年代という時代を皮肉ってるんだとおもいます。 心の貧しい人を「赦してやる」って目線で嘲笑ってるみたいなね。 なんつうか、大人の対応。 そういう人がはびこってた時代を嘆いて、その対抗馬としてのジョー・ディマジオなんじゃないかな。 そもそも、 『卒業』におけるミセス・ロビンソンって、不条理な社会のメタファーであると考えられるんですね。 ハニートラップで無知な(童貞の)若者を誘惑していわば飼い慣らして、社会でいうと煽動ですね、そんでようやく美味しくいただけるかしらみたいな最終段階で飼われてたブタ(ダスティン)が自我に目覚めてキィキィ言って魔の手を振りほどきながら養豚場を脱走していくみたいな。 わたしは60年代カルチャーって本当に当時の人たちに嫉妬するくらい大好きなんですけど、でもやっぱり文化が発達するのって、社会が荒んだ結果なんだよね。 あと映画とロックの強い関係性はこの『卒業』から始まったといっても過言ではないんですが これ以降、 アメリカン・ニューシネマとフォークロックの結びつきの強さってのは特に目立ってますね。 あのユーミン作のザ・バンバンの『「いちご白書」をもう一度』ってあるじゃないですか、あれの元ネタになった映画 『いちご白書』(1970)も学生運動を描いためっちゃ惨いアメリカン・ニューシネマなんだけど、ニール・ヤングとかCSN&Yとかジョニ・ミッチェルとか、錚々たるフォークシンガーの曲をこぞって使ってて、かなり音楽が印象的な映画のひとつです。 学生のころ新宿武蔵野館で奇跡のリバイバル上映してて男の子誘って観にいったなあ。 ユーミンの思い出とは違って全然恋人じゃなかったけど。 でも観終わったあとの衝撃はほんっっっっとうに凄まじくてしばらく口聞けなくて、その男友達がようやく喋った言葉が 「まじで、誘ってくれてありがとう」だった。 こういうのが冥利に尽きるってもんです。 今日の布教活動の糧だ。 あとこれ日本じゃDVD化されてなくて、今じゃ観る事ができない映画なんですよ。 ユーミンのおかげで名前は誰でも知ってるのにね、あの曲聴いたら普通映画も観てみたいと思うよね? ・・・って思ってたら、 つい最近新宿のTSUTAYAでDVD発見した。 幻かと思ったけどリマスターが出たのかもしれない。 ってことでみなさんも『卒業』とあわせてご覧にいれましょう。 ってわけでばいばい! あなたのいいね!でサヴァイヴァーに10円が支払われます!よろしくお願いします!• 執筆者プロフィール 執筆者:本部 萌 1990年12月26日 沖縄生まれ。 東京育ち。 アローズプロ所属。 休みの日には映画館と自宅で年間約300本の映画を鑑賞するほぼ引きこもり生活を送る、「映画と結婚した独身専業主婦」。 たまに出るDJイベントでは60〜80年代の洋楽チューンを担当、特に80年代ニューロマンティックをこよなく愛する。 ヤクルトスワローズのマスコットキャラクター「つば九郎」のフォルムと毒気に惚れ込み、シータの如く神宮球場の空から舞い降りてつば九郎の頭にスカートを被せたい密やかな夢を抱いているが、野球そのものに関しては1チームが何人構成かも知らないくらいの知識。 facebook: Twitter:.

次の

piojos.paranix.euon

ミセス ロビンソン

歌詞 [ ] タイトルは映画『卒業』の登場人物に由来している。 また、フル・ヴァージョンで追加された歌詞の中には、野球選手に対して「どこへ行ってしまったの? 」と呼びかけるフレーズもある。 この曲が発表された後、ディマジオがそのことについて怒り、告訴も考えているという噂が流れたが、サイモンとディマジオが同じレストランで食事をしていた時、ディマジオはサイモンに「俺はどこにも行っちゃいないよ」と語り、サイモンはそれに対して、ディマジオがアメリカの英雄であると考えて名前を出したことや、あの歌詞は正真正銘の英雄が不足していることを意味しているということを語ったエピソードがある。 は、自分のソロ公演でこの曲を歌う際、ディマジオの名前を別の選手の名前に変えることがあり、日本公演ではと歌ったこともある。 また、にジョー・ディマジオが死去し、同年4月25日にで行われたジョー・ディマジオ追悼試合にて、サイモンがゲストとして招かれ、本曲を献歌としてギター一本で歌った。 また、では最優秀レコード賞とポップ・ロック・コンテンポラリー賞の2部門を受賞した。 一方、映画『卒業』およびサウンドトラック・アルバムの好評に反して、にはノミネートすらされなかったが、サイモン自身の発言によれば、そもそもノミネートのために必要な書類を書き忘れていたという。 イギリスでは、「」(1966年)以来となるでのトップ10入りを果たし、最高4位に達した。 また、後に本作を含む4曲入りも発売され、このEPは全英9位に達した。 日本では、映画『卒業』が日本で初公開された翌週の1968年6月15日に、独自企画のシングル「」のB面曲として発表された。 10月には、本作を収録したアルバム『ブックエンド』も日本発売された。 サウンドトラックでの使用例 [ ] 「ミセス・ロビンソン」は、『』以外にも、下記の作品で使用された。 (1993年公開)• オリジナル・ヴァージョンだけでなく、によるカヴァーも使用されている。 (1994年公開)• (1999年公開)• (2005年公開)• (2013年公開)• 9位(ニュージーランド )• 16位(オーストラリア )• 19位(イギリス ) は1992年に「ミセス・ロビンソン」のカヴァーを発表。 アメリカでは『』のモダン・ロック・チャートで8位に達した。 ヨーロッパやオセアニアでは「ビーイング・アラウンド」との両A面シングルとしてもリリースされ 、イギリスでは1992年12月5日付ので初登場し、9週チャート圏内に入って最高19位を記録。 ニュージーランドでは1993年3月14日のシングル・チャートで9位を記録した。 この曲は、レモンヘッズのアルバム『』(1992年)にとして収録された。 レモンヘッズのヴァージョンは、映画では『』(1993年)でオリジナルバージョンとともに使用された のをはじめ、『』(1999年) 、『』(2001年) 、『』(2008年) 、『』 で使用されている。 また、ドイツで製作されたのCM『Graduate Spoof』(2004年)でも使用された。 このCMは『卒業』のクライマックスシーンを模しており、がアウディ・A6を運転して教会へ向かい、結婚式中の花嫁(ダスティン・ホフマンは花嫁の父という設定)を乗せてアウディで走り去るという演出になっている。 その他のカヴァー [ ]• - シングル「ミセス・ロビンソン」(1968年)に収録。 日本語カヴァー、訳詞:・編曲:。 カップリング曲も日本語カヴァーの「」。 - アルバム『My Way』(1969年)に、歌詞を変更して歌ったカヴァーを収録。 - アルバム『The Booker T. Set』(1969年)に収録。 - アルバム『Bridge Over Troubled Water』(1969年)に収録。 - メジャー・デビュー前に発表されたミニ・アルバム『Beginning』(1989年/から2005年に再発)に日本語詞のカヴァーを収録。 - 1996年、日本ではシングルCD「ヘイ・ゴッド1」に収録され、アメリカやヨーロッパではアルバム『』のスペシャル・エディション盤ボーナス・ディスクに収録された。 - 1998年の公演で演奏しており 、その模様は映像作品『THE ALFEE in NY at Forest Hills Stadium 1st. July. 1998』(1998年)に収録された。 - ライヴ・アルバム『Song for Memories』(2000年)に収録。 - カヴァー・アルバム『Old-fashioned love songs』(2003年)に収録。 - アルバム『Crosscurrent』(2003年)に収録。 - イギリス盤シングル「You Said No」(2003年)のカップリング曲として発表。 ・ - によるカヴァー・アルバム『』(2004年)で歌唱。 脚注 [ ]• 、BMI. com、1999年12月13日。 - 2011年12月3日閲覧• - 2016年7月23日閲覧• - IMDb. com• - IMDb. com• - IMDb. com• - IMDb. com• - IMDb. com• 2014年9月2日閲覧。 2014年9月2日閲覧。 2014年9月2日閲覧。 2014年9月2日閲覧。 2014年9月2日閲覧。 - 2011年12月3日閲覧• 2014年9月2日閲覧。 - Review by Stephen Thomas Erlewine• 関連項目 [ ]• 先代: 「」 ナンバーワンシングル - (3週) 次代: 「」.

次の